<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0">
  <channel>
    <atom:link href="https://feeds.simplecast.com/w8vplQvW" rel="self" title="MP3 Audio" type="application/atom+xml"/>
    <atom:link href="https://simplecast.superfeedr.com/" rel="hub" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"/>
    <generator>https://simplecast.com</generator>
    <title>The Word&apos;s Worth</title>
    <description>Get to know Russia from the inside out, with podcasts on Russian language, culture and the latest news.</description>
    <copyright>© The Moscow Times</copyright>
    <language>en</language>
    <pubDate>Fri, 11 Aug 2023 12:38:51 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 11 Aug 2023 12:39:01 +0000</lastBuildDate>
    <image>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <title>The Word&apos;s Worth</title>
      <url>https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/3f05beec-4e0f-4a96-ac73-f39e5b90ec71/3000x3000/1542288161-artwork.jpg?aid=rss_feed</url>
    </image>
    <link>https://themoscowtimes.com</link>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:summary>Get to know Russia from the inside out, with podcasts on Russian language, culture and the latest news.</itunes:summary>
    <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/3f05beec-4e0f-4a96-ac73-f39e5b90ec71/3000x3000/1542288161-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
    <itunes:new-feed-url>https://feeds.simplecast.com/w8vplQvW</itunes:new-feed-url>
    <itunes:keywords>Russia, Moscow, Russian language, culture</itunes:keywords>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>The Moscow Times</itunes:name>
      <itunes:email>themoscowtimes.com@gmail.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
    <itunes:category text="Education"/>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dde56527-975f-4979-8a20-47df204b56ad</guid>
      <title>Plug It, Mute It, or Hear It</title>
      <description><![CDATA[The words for things that shut out sound and let you hear it are the same in Russian. Of course they are.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Aug 2023 12:38:51 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8525993" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d24eb7aa-f614-45e0-a3f5-ebeef8e20b4e/audio/b01d5979-6b3f-4695-9b92-30fe827fe4a8/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Plug It, Mute It, or Hear It</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>The words for things that shut out sound and let you hear it are the same in Russian. Of course they are.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The words for things that shut out sound and let you hear it are the same in Russian. Of course they are.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, headphones, ear plugs, russian, ears</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>245</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">66fd04d5-4927-4cb2-83f2-5d1b109092cf</guid>
      <title>Alexei Navalny and the Secret List of Forbidden Words</title>
      <description><![CDATA[It's hard to know where general language ends and criminal slangs begins.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 4 Aug 2023 13:51:01 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9351462" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7013fe53-a7f7-43a9-997f-ad7fbbc4a92f/audio/ac7b855a-b6ef-4c44-b9ca-4592ad7bb4d5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Alexei Navalny and the Secret List of Forbidden Words</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:44</itunes:duration>
      <itunes:summary>It&apos;s hard to know where general language ends and criminal slangs begins.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>It&apos;s hard to know where general language ends and criminal slangs begins.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, prison slang, russian, navalny</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>244</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cde9a754-0874-4af4-9c11-32cc6b3b1f8e</guid>
      <title>And Yet It&apos;s Nevertheless, All the Same, After All</title>
      <description><![CDATA[The joy of particles (not).
]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 Jul 2023 12:47:27 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8285666" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/29f94ae0-b00d-4627-9073-d12ab1d846c8/audio/c2aa5868-051f-4254-93af-2f16ce4c13e5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>And Yet It&apos;s Nevertheless, All the Same, After All</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:37</itunes:duration>
      <itunes:summary>The joy of particles (not).</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The joy of particles (not).</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, particles, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>243</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4843432f-b3ff-4bd9-81db-53344eb3e355</guid>
      <title>A Guide to Giving a Bribe in Russian</title>
      <description><![CDATA[What you say when you bribe depends on whether you want something or they want something.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 Jul 2023 10:26:32 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8008977" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9b201da8-e4b4-41e6-b7ed-2452f0a4a724/audio/904c4541-47dd-4678-87df-110d3998bf0b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Guide to Giving a Bribe in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>What you say when you bribe depends on whether you want something or they want something.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What you say when you bribe depends on whether you want something or they want something.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, bribe, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>242</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4513898c-50ed-4812-9424-f66156706d3d</guid>
      <title>Who is Gulya and Why Do We Care About Her Nose?</title>
      <description><![CDATA[The preposition "c" has some weird constructions.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2023 12:16:28 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8171564" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/4b77d8e7-a36a-453d-976a-9c7a88544001/audio/172adaa9-9d65-4060-9ff9-5583486411d2/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Who is Gulya and Why Do We Care About Her Nose?</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:30</itunes:duration>
      <itunes:summary>The preposition &quot;c&quot; has some weird constructions.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The preposition &quot;c&quot; has some weird constructions.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, from, prepositions, russian, with</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>241</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4a83a339-e960-4ea0-bf21-3c2178fb5528</guid>
      <title>Spitting, Eating Your Teeth and Other Weird Gestures</title>
      <description><![CDATA[When a person eats his teeth, is that bad or good? Or even possible? 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Jul 2023 14:26:08 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8249304" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/885f3c46-0c19-470c-b294-e54ac3405f72/audio/ab2684d2-9db2-484b-a299-55681e40b4fb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Spitting, Eating Your Teeth and Other Weird Gestures</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:35</itunes:duration>
      <itunes:summary>When a person eats his teeth, is that bad or good? Or even possible? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When a person eats his teeth, is that bad or good? Or even possible? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, to spit, gestures, russian, phrases</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>240</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">822dd02a-8215-4cc2-a93d-8bb93585547d</guid>
      <title>Take Your Pick: Mutiny, Coup, Uprising or Nothing</title>
      <description><![CDATA[What happened last week is a changing story that depends on speaker, day, mood and the subjunctive.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 30 Jun 2023 12:20:14 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10553095" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/590524c0-43bf-4672-84e0-a96cc3a19ef0/audio/acdc1d65-470d-43ed-9f9d-0a3602680722/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Take Your Pick: Mutiny, Coup, Uprising or Nothing</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:59</itunes:duration>
      <itunes:summary>What happened last week is a changing story that depends on speaker, day, mood and the subjunctive.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What happened last week is a changing story that depends on speaker, day, mood and the subjunctive.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>army, speeches, putin, prigozhin, kremlin</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>239</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">16090044-8776-4bc8-acb0-57f0fbe18939</guid>
      <title>Wait - What Russian Month is This?</title>
      <description><![CDATA[If you thought you knew the names of the months in Russian, think again. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 23 Jun 2023 13:35:52 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9978819" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/427b893f-d1dd-46ac-99ce-c213eeeab6a7/audio/b3c70988-c8f6-40f1-94b0-41f4a57a93ee/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Wait - What Russian Month is This?</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:23</itunes:duration>
      <itunes:summary>If you thought you knew the names of the months in Russian, think again. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>If you thought you knew the names of the months in Russian, think again. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, month, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>238</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a37a759a-69d7-4856-8af2-378bd5f7c6cb</guid>
      <title>What&apos;s in a Name? With Russian Holidays - Everything</title>
      <description><![CDATA[This week Russia celebrated Russia Day. If you have no idea what that holiday is, join the gang.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 Jun 2023 13:06:56 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="11714186" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/810de164-00ba-490f-86cf-06a12b7c0bd6/audio/909d4f28-b663-4ac3-aeb4-8ce654ce1cb8/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What&apos;s in a Name? With Russian Holidays - Everything</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:12:12</itunes:duration>
      <itunes:summary>This week Russia celebrated Russia Day. If you have no idea what that holiday is, join the gang.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This week Russia celebrated Russia Day. If you have no idea what that holiday is, join the gang.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, holidays, russian, russia day</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>237</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">f3f4db09-a7a3-45d7-bf61-e91675f87518</guid>
      <title>A Gathering of Witches, Dues, Herbs and Classmates</title>
      <description><![CDATA[Сбор and сборы are unusual words: sometimes the singular and plural forms have unrelated meanings.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Jun 2023 12:37:10 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8273128" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c54b438b-f46e-4cde-8cbd-b13cb9d4e388/audio/312e1686-7a24-41b9-aa92-294c8a8ab498/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Gathering of Witches, Dues, Herbs and Classmates</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:37</itunes:duration>
      <itunes:summary>Сбор and сборы are unusual words: sometimes the singular and plural forms have unrelated meanings.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Сбор and сборы are unusual words: sometimes the singular and plural forms have unrelated meanings.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>plural forms, crowd, english, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>236</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e2bc8abb-ae08-4906-b420-ea2932a8b8f8</guid>
      <title>Buy a Brilliant and Applaud an Artist</title>
      <description><![CDATA[Oh, those false friends... every translator's nightmare.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Jun 2023 06:16:27 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8321193" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/0a2e21d9-a0bc-425f-8a1c-21b06efe832e/audio/43839d1b-933d-4492-a838-955c4bbbca3a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Buy a Brilliant and Applaud an Artist</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>Oh, those false friends... every translator&apos;s nightmare.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Oh, those false friends... every translator&apos;s nightmare.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, false friends, translation, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>235</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">f80b1347-b3c7-4b47-aa8c-b33084f0a3a7</guid>
      <title>Tricks of the Trade</title>
      <description><![CDATA[Using the right verb and the right case to express changing and exchanging is a big headache. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 12 May 2023 12:17:22 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9476850" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/772f7769-99b8-4a8c-8c62-073b4ddfca6f/audio/1ae54baf-ccff-4939-85fd-5ca2b97f4161/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Tricks of the Trade</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>Using the right verb and the right case to express changing and exchanging is a big headache. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Using the right verb and the right case to express changing and exchanging is a big headache. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, russian, replacement, betrayal</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>234</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9b6fb26c-f93f-4ec0-ab41-838dfd6015ad</guid>
      <title>Under the Mighty Oak I Sit, Stupidly</title>
      <description><![CDATA[Sitting on stumps, falling out of trees and stepping in rotten logs figure prominently in Russian expressions.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 May 2023 12:46:19 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9672873" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/982d5364-64a8-409c-b35d-f2e105da4702/audio/03fe713a-d40e-40eb-8ea0-923e7ab06469/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Under the Mighty Oak I Sit, Stupidly</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:04</itunes:duration>
      <itunes:summary>Sitting on stumps, falling out of trees and stepping in rotten logs figure prominently in Russian expressions.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Sitting on stumps, falling out of trees and stepping in rotten logs figure prominently in Russian expressions.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>oak, english, translation, russian, phrases</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>233</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c23ec967-bfc4-491d-9e4f-ac4f87530fa0</guid>
      <title>The Cat Cried and Ran By</title>
      <description><![CDATA[Cats are popular pets In Russia but unpopular in folk expressions.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 11:55:14 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10810976" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b52a4bae-05fe-4491-93ef-567966769a8b/audio/b99ae3e1-f604-43c1-9552-70f2d82045d0/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Cat Cried and Ran By</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>Cats are popular pets In Russia but unpopular in folk expressions.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Cats are popular pets In Russia but unpopular in folk expressions.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, murzik, cat names, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>232</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e9422481-d9cd-40da-9161-08e0dcc1d952</guid>
      <title>Serving and Not Serving in the Military</title>
      <description><![CDATA[The confusing terminology of conscripts, reservists and draft dodgers.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 Apr 2023 13:44:59 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8441565" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/81384751-f74e-49f0-b002-5632adf34088/audio/83bbd367-fc27-4d06-a3df-ec8466c3b42f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Serving and Not Serving in the Military</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:47</itunes:duration>
      <itunes:summary>The confusing terminology of conscripts, reservists and draft dodgers.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The confusing terminology of conscripts, reservists and draft dodgers.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>news, english, draft dodger, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>231</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3f01a844-3b73-41cc-a581-b281b3e67e3e</guid>
      <title>Two Words, Three Letters and Ten Meanings</title>
      <description><![CDATA[Oh, the joy of little Russian words.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Apr 2023 12:54:52 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8462881" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9219796f-c8db-441f-93d9-33e149c642b1/audio/0b0c1a36-d3c4-4a00-aed4-d3a3247ccd7a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Two Words, Three Letters and Ten Meanings</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>Oh, the joy of little Russian words.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Oh, the joy of little Russian words.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>230</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">982a78f4-585f-4971-b37c-6df4d8b2611e</guid>
      <title>How a Saint Becomes a Sinner</title>
      <description><![CDATA[How some Russian words change meaning in and out of church. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Apr 2023 13:06:45 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9185115" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e67018f8-dcf1-4053-acad-12475ca2dfee/audio/ff04f0a7-f596-47c1-99f9-806431c256e4/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How a Saint Becomes a Sinner</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>How some Russian words change meaning in and out of church. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How some Russian words change meaning in and out of church. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian, church, phrases</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>229</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">2a8cec49-d767-456e-a981-4e6d2d016f9e</guid>
      <title>Of Courtyards, Grifters and Days Off</title>
      <description><![CDATA[All about things and people that pass by, pass through, and ought to pass off forever.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 31 Mar 2023 11:49:27 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8849075" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7bc8968e-ba77-4291-b35b-4096dc220c74/audio/d446c4f0-214a-490e-b72a-82283d967d47/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Courtyards, Grifters and Days Off</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:13</itunes:duration>
      <itunes:summary>All about things and people that pass by, pass through, and ought to pass off forever.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>All about things and people that pass by, pass through, and ought to pass off forever.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, grifters, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>228</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">bb656fac-07bd-4944-8483-8039377efec6</guid>
      <title>Shame That is Cringeworthy</title>
      <description><![CDATA[Understanding teenagers is a struggle that makes you cringe.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Mar 2023 12:40:54 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7632814" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/085d9acb-35f6-4c87-81f8-64de02b17afa/audio/3cdf68fb-650b-4949-9bd3-90961875db70/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Shame That is Cringeworthy</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:57</itunes:duration>
      <itunes:summary>Understanding teenagers is a struggle that makes you cringe.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Understanding teenagers is a struggle that makes you cringe.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, spanish shame, cringe, shame, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>227</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">51545457-1069-4917-b211-b9a2b6652cfe</guid>
      <title>Of Ear Noodles and Maniacal Printers</title>
      <description><![CDATA[How you can spend a day translating three words. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Mar 2023 10:36:18 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9825010" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/838cf280-1ba9-41d9-86f1-db950f603221/audio/ddce62e8-ccee-464d-956a-62ba2e918719/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Ear Noodles and Maniacal Printers</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:14</itunes:duration>
      <itunes:summary>How you can spend a day translating three words. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How you can spend a day translating three words. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, politics, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>226</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9c4a55fd-da3b-4c6c-8f28-a4d6c1e855f5</guid>
      <title>Please Don&apos;t Hit on Me, Bug Me, or Harass Me</title>
      <description><![CDATA[How everyone from gangsters to presidents keep people calm and in their place. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Mar 2023 13:24:38 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="6816958" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9ca28ecc-d891-41ed-8cf7-9dc9d62f4a43/audio/229896c0-0f44-456c-96f4-bfdd5ba2ff78/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Please Don&apos;t Hit on Me, Bug Me, or Harass Me</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:06</itunes:duration>
      <itunes:summary>How everyone from gangsters to presidents keep people calm and in their place. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How everyone from gangsters to presidents keep people calm and in their place. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>englishr, рыпаться, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>225</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ebfb06d6-0763-44f3-9b6a-6ebde71ddb37</guid>
      <title>A Pocketful of Somethings</title>
      <description><![CDATA[How can I say something? Let me count the ways.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 3 Mar 2023 09:24:43 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7840958" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b250bf44-93f9-4835-86de-610123d72052/audio/c757de64-49f7-45f4-bdf4-23529ea34fea/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Pocketful of Somethings</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>How can I say something? Let me count the ways.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How can I say something? Let me count the ways.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian, something</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>224</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a197e5a8-6cfa-46a7-8732-9234e08c5fb7</guid>
      <title>A Year of the Language of War</title>
      <description><![CDATA[A new set of language norms have taken hold in Russia.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Feb 2023 13:02:42 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10449023" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c474f608-f44e-4e8e-9621-9d1a18ccd45c/audio/33d3cec2-6caa-4534-ae56-45ceb2ecc1bf/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Year of the Language of War</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:53</itunes:duration>
      <itunes:summary>A new set of language norms have taken hold in Russia.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A new set of language norms have taken hold in Russia.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian, newspeak</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>223</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e1605a81-d2b9-4ab6-a4c7-878617843ca4</guid>
      <title>The Ears Have It</title>
      <description><![CDATA[Russian ears are more athletic than English ears.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Feb 2023 12:57:44 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7649115" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/965b5ad3-6f3c-4d30-b76b-7c02e6b9cd17/audio/0ac46ce8-ee0a-43fd-a532-09c3c1217bfc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Ears Have It</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:58</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian ears are more athletic than English ears.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian ears are more athletic than English ears.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>useful phrases, english language, russian language, set expressions, ears</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>222</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">57b40654-5719-4736-a195-e87037c83c25</guid>
      <title>Travels, Trips and Tours</title>
      <description><![CDATA[Trips with goals, aimless travels, and all-inclusive tourist packages.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2023 11:19:31 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10426871" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/cb453f2f-ace7-42e4-b826-278afb2c3a18/audio/8c175983-0e72-45e2-aecd-8dee3fa990f9/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Travels, Trips and Tours</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>Trips with goals, aimless travels, and all-inclusive tourist packages.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Trips with goals, aimless travels, and all-inclusive tourist packages.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>travel, useful phrases, english, путевка, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>221</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">8d014119-0ea3-45b4-a9c7-c24acac23292</guid>
      <title>Starting Anew or Again or Freshly Baked</title>
      <description><![CDATA[A few thoughts on new being old or next or just the same old thing over and over again.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 3 Feb 2023 12:03:04 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8556922" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5dfdf843-ff8f-41e8-a1bb-1c8765dbfccd/audio/bfd0496f-ffad-4125-b76e-0d1d918364e4/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Starting Anew or Again or Freshly Baked</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>A few thoughts on new being old or next or just the same old thing over and over again.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A few thoughts on new being old or next or just the same old thing over and over again.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, new, half-baked, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>220</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">134a0772-0246-45c6-8cab-1d098cc27d36</guid>
      <title>Mark My Words: How to Remember and Forget</title>
      <description><![CDATA[How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.
]]></description>
      <pubDate>Mon, 26 Dec 2022 13:17:24 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8256827" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/577fdbc5-cbec-46cb-8f2d-f66b469bc18f/audio/7598ff8d-a6e4-4185-892f-79166e1be7f2/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Mark My Words: How to Remember and Forget</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:36</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>память, english language, memory, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>219</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">735761c6-7ae3-4288-87ca-f26e61fd9cab</guid>
      <title>Mark My Words: How to Remember and Forget [old]</title>
      <description><![CDATA[How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 23 Dec 2022 12:30:35 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7728839" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ccf14315-857b-488d-985f-074365840f99/audio/5ca3f15b-f316-4609-85e3-5deda4b9f4fd/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Mark My Words: How to Remember and Forget [old]</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:03</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to remember and how to forget are good skills to have whatever your language.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>218</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b6b63984-a203-4c34-86ac-ac9b7ee807d4</guid>
      <title>The Hopeless Quest for Language Purity</title>
      <description><![CDATA[Russian legislators keep making laws to keep Russian pure. It's not working.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 Dec 2022 10:06:20 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8961088" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6f3acc8a-08e3-4465-9ec5-06b80b08bc66/audio/f76302ca-66d2-4617-8d86-2bb922e6507a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Hopeless Quest for Language Purity</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian legislators keep making laws to keep Russian pure. It&apos;s not working.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian legislators keep making laws to keep Russian pure. It&apos;s not working.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english language, language purity, russian language, lawmakers</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>217</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cd436ba9-8be2-45f4-ac67-eb5aaa3e6425</guid>
      <title>Words of the Year 2022</title>
      <description><![CDATA[The annual Words of the Year compendium is dark, bleak and brutal. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Dec 2022 10:23:58 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9537036" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/4629636f-43d1-481c-8bc8-ca90ae245837/audio/a655469a-2c4f-4f37-bb3d-f24bd53bf6cb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Words of the Year 2022</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:56</itunes:duration>
      <itunes:summary>The annual Words of the Year compendium is dark, bleak and brutal. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The annual Words of the Year compendium is dark, bleak and brutal. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>protest, words of the year, propaganda, war, censorship</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>216</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4c96d0bb-1bd7-48aa-b58a-6b9c6a2bc1df</guid>
      <title>Angry? Join the Zoo</title>
      <description><![CDATA[Fierce, furious and furry - that's you when you're mad.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Dec 2022 15:08:07 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8553160" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c597756c-2e40-48aa-848a-2995389dfc1c/audio/733c2173-8559-4b2a-962e-062a8f17acaf/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Angry? Join the Zoo</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>Fierce, furious and furry - that&apos;s you when you&apos;re mad.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Fierce, furious and furry - that&apos;s you when you&apos;re mad.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>angry, english, russian, phrases</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>215</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fca8bdf2-ac9c-45d1-bd53-1e5334bb5566</guid>
      <title>Get Russian-Ready for Seasons Greetings</title>
      <description><![CDATA[Take two little words -  хлеб (bread) and соль (salt) - put them together and get something grand.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Nov 2022 14:38:25 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9307159" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/13eb82dd-1254-4f15-96bd-684b040a9278/audio/80c67a78-1d02-425a-88f4-6dc4c5bfdf6d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Get Russian-Ready for Seasons Greetings</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:41</itunes:duration>
      <itunes:summary>Take two little words -  хлеб (bread) and соль (salt) - put them together and get something grand.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Take two little words -  хлеб (bread) and соль (salt) - put them together and get something grand.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian, hospitality</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>214</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3d676df3-29a2-4c42-bdd6-9556049ce2e1</guid>
      <title>Russian Pandemonium Pop Quiz</title>
      <description><![CDATA[How do you say chaos in Russian? Let me count the ways.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 18 Nov 2022 16:08:53 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10497088" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/006d646a-b0d1-4e6d-8d12-188560f164ed/audio/ef65781b-82d3-434f-86f9-a7a79e9eeb38/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Pandemonium Pop Quiz</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:56</itunes:duration>
      <itunes:summary>How do you say chaos in Russian? Let me count the ways.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How do you say chaos in Russian? Let me count the ways.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english language, chaos, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>213</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1dc7422f-40f5-4301-8148-7270ace1581a</guid>
      <title>The New Russian Revolutionary Language</title>
      <description><![CDATA[NewSpeak, new letters and a new level of crude language used by the Russian elite.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Nov 2022 08:05:11 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="12856886" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/41318451-8a5a-41d4-b61e-e557cfd89917/audio/92233735-cfad-4ce8-8e3f-01608e4fde28/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The New Russian Revolutionary Language</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:13:23</itunes:duration>
      <itunes:summary>NewSpeak, new letters and a new level of crude language used by the Russian elite.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>NewSpeak, new letters and a new level of crude language used by the Russian elite.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english language, new speak, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>212</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">29838a79-c1d3-44bd-9a89-0a46b0baef82</guid>
      <title>To Err is Human in Every Language</title>
      <description><![CDATA[The fine art of admitting your mistakes in Russian.
]]></description>
      <pubDate>Thu, 20 Oct 2022 14:41:28 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8505095" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e00c7169-6f78-4311-951f-597218a4e52a/audio/6163743c-d339-447b-978e-8da694de335e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>To Err is Human in Every Language</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>The fine art of admitting your mistakes in Russian.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The fine art of admitting your mistakes in Russian.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>mistakes, english language, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>211</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c09ddc6a-7906-42d8-a9e4-ba6273e65a20</guid>
      <title>Why is There a Dog in Your Email?</title>
      <description><![CDATA[From the annals of punctuation and typographical history.
]]></description>
      <pubDate>Tue, 18 Oct 2022 15:08:26 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9881017" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5399eeab-ea08-49e3-849f-eaf7e20f053c/audio/8753cb30-d7c9-4610-a879-d9cdcb62d03b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Why is There a Dog in Your Email?</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>From the annals of punctuation and typographical history.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>From the annals of punctuation and typographical history.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>punctuation, english language, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>210</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">2ca5b42e-7a62-4790-a219-f8da08363347</guid>
      <title>Гойда! They Shouted. Say What?</title>
      <description><![CDATA[What were they shouting on Red Square and should we worry? 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Oct 2022 15:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9537036" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/882a7176-142f-4a32-877b-a6c82da2cc3b/audio/782c15c0-1fd1-42e6-9814-addefd71994a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Гойда! They Shouted. Say What?</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:56</itunes:duration>
      <itunes:summary>What were they shouting on Red Square and should we worry? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What were they shouting on Red Square and should we worry? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>translation, english language, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>209</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">626a01d3-1b9b-44cb-b59d-fc1f3804587c</guid>
      <title>Newspeak for the Russian New Economic Policy</title>
      <description><![CDATA[Happy talk in Russian media sources. "Negative growth" and lots of "stability."
]]></description>
      <pubDate>Sat, 1 Oct 2022 08:30:30 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9921141" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a34637ac-a6d1-487e-b7c9-d9cb5520c790/audio/c29620d2-c7f6-4c46-bf90-e90701f812ba/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Newspeak for the Russian New Economic Policy</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>Happy talk in Russian media sources. &quot;Negative growth&quot; and lots of &quot;stability.&quot;</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Happy talk in Russian media sources. &quot;Negative growth&quot; and lots of &quot;stability.&quot;</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, translation, russian media, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>208</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1773cebd-561e-4e62-884f-64285d5100fe</guid>
      <title>Newspeak in the New Russia</title>
      <description><![CDATA[What they say and what they mean are two very different things. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 Sep 2022 22:01:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9473088" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/06919608-531b-4d90-8897-d51afa1287df/audio/ece74d46-0080-4527-aafe-9bc7e0d470d7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Newspeak in the New Russia</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>What they say and what they mean are two very different things. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What they say and what they mean are two very different things. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, new speak, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>207</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5ca63b4f-6160-4194-958e-9717ddc9b86d</guid>
      <title>Good King... Who?</title>
      <description><![CDATA[Why did King Charles III get a different name in Russian?
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Sep 2022 13:30:26 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7300861" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f251b8c6-7273-4280-94c9-e599df668017/audio/a5ee1098-7e92-4331-9f7f-a2abb4775928/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Good King... Who?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:36</itunes:duration>
      <itunes:summary>Why did King Charles III get a different name in Russian?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Why did King Charles III get a different name in Russian?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>206</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">caf90f96-ef13-45e1-8ff9-0e9009e472ea</guid>
      <title>What&apos;s In a (Dog&apos;s) Name?</title>
      <description><![CDATA[If you had a Russian dog or a dog in Russia, what would you name it? The fascinating world of Russian dog names, old and new.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Sep 2022 15:47:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="7850571" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/194c42f1-a739-4668-af1b-ca0a839c1770/audio/86530342-802a-48d4-a362-1e322f1213a5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What&apos;s In a (Dog&apos;s) Name?</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>If you had a Russian dog or a dog in Russia, what would you name it? The fascinating world of Russian dog names, old and new.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>If you had a Russian dog or a dog in Russia, what would you name it? The fascinating world of Russian dog names, old and new.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>dog names, english, dogs, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>205</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">208c7029-93ec-4bd5-b2e7-45beca15a903</guid>
      <title>Take That, You Confusing Preposition!</title>
      <description><![CDATA[The preposition "на" is the super glue of Russian sentences. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Aug 2022 16:15:32 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10128866" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/0b29a45e-a134-4b26-88ac-ed54e564c60a/audio/cacefb52-32ee-4774-89c0-8200b92776dc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Take That, You Confusing Preposition!</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:32</itunes:duration>
      <itunes:summary>The preposition &quot;на&quot; is the super glue of Russian sentences. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The preposition &quot;на&quot; is the super glue of Russian sentences. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, prepositions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>204</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">f1d8cce2-e66a-4e14-a951-34eee1a2990c</guid>
      <title>Annoying Russian Questions</title>
      <description><![CDATA[Russians get tired of answering "how are you?" So they get creative. And sometimes snarky.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 19 Aug 2022 14:27:44 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8553578" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a5dce5a7-8073-4491-a040-3791a5d8d848/audio/ac32fbfb-3de0-4095-9f86-1581bc00fa21/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Annoying Russian Questions</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russians get tired of answering &quot;how are you?&quot; So they get creative. And sometimes snarky.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russians get tired of answering &quot;how are you?&quot; So they get creative. And sometimes snarky.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>english, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>203</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">113c0cbe-b17a-4b1e-ac4a-c6bcab475fb8</guid>
      <title>All the World in One Russian Word</title>
      <description><![CDATA[When the first step is the hardest — also evil, clever, daring, wild, turbulent, smart, artistic, and jaunty.
]]></description>
      <pubDate>Thu, 11 Aug 2022 16:50:48 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9702436" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bd05643e-e74a-4367-a9da-4633def2ed6f/audio/98194d62-ced4-48dc-8208-83828451948a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>All the World in One Russian Word</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:06</itunes:duration>
      <itunes:summary>When the first step is the hardest — also evil, clever, daring, wild, turbulent, smart, artistic, and jaunty.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When the first step is the hardest — also evil, clever, daring, wild, turbulent, smart, artistic, and jaunty.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>202</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1c1bbf9b-e39d-43e9-99ca-460dcdbfdb77</guid>
      <title>Warning: Do Not Say This in Russian</title>
      <description><![CDATA[When language changes we don't like it. But language doesn't care. And neither do speakers!
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 Aug 2022 12:37:49 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9409141" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/68b27506-6eab-443d-87ae-5a26f729a4ba/audio/26df64d6-ec09-40ce-aad1-4ac51e372156/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Warning: Do Not Say This in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>When language changes we don&apos;t like it. But language doesn&apos;t care. And neither do speakers!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When language changes we don&apos;t like it. But language doesn&apos;t care. And neither do speakers!</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>annoying, russian language, phrases</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>201</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fa732373-75fd-4fb2-9c9a-800f04d258eb</guid>
      <title>Chowing Down the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[Judging by the language, eating the Russian way means really digging in. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 Aug 2022 12:30:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9767750" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b7dfa533-eb72-44a1-957e-3c9d5f3b2713/audio/9e732852-7600-492e-9b62-a512bfced947/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Chowing Down the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>Judging by the language, eating the Russian way means really digging in. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Judging by the language, eating the Russian way means really digging in. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>cuisine, eating</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>200</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0feb85c4-fa6a-4c3a-8abf-13d0af9a1592</guid>
      <title>The Russian Sedentary Diet</title>
      <description><![CDATA[Losing weight the Russian way involves sitting - what could be better? 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 22 Jul 2022 14:25:32 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9319279" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/992d6269-b468-44d2-acfb-68b87024e00b/audio/c508662b-ce65-4dc6-a0dc-9c5116e914dc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Sedentary Diet</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:42</itunes:duration>
      <itunes:summary>Losing weight the Russian way involves sitting - what could be better? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Losing weight the Russian way involves sitting - what could be better? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>diet</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>199</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e4696e94-c58c-4c6b-91ae-273906425991</guid>
      <title>The Art of Russian Mumbling, Grumbling, and Babbling</title>
      <description><![CDATA[Everyone needs to know how to grumble, lisp, burble, gurgle, growl and bellyache. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2022 12:59:48 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9295038" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/2f4846aa-61a9-4db8-9642-82f1d8e4e439/audio/e5492e4b-a7c5-4355-9249-f9e219060ef1/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Art of Russian Mumbling, Grumbling, and Babbling</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>Everyone needs to know how to grumble, lisp, burble, gurgle, growl and bellyache. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Everyone needs to know how to grumble, lisp, burble, gurgle, growl and bellyache. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>grumble, russian language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>198</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a104704a-4d96-4b03-b607-3af171d82ddb</guid>
      <title>Stop In, Go Behind and Lose Your Mind</title>
      <description><![CDATA[How you can go around the corner, go crazy, pop in and like something with just one Russian verb.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 8 Jul 2022 13:06:31 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9249062" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a462ebe4-00d0-4579-8184-301674c6dbc7/audio/cdf29635-e743-4d6a-b5f0-046df9360e46/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Stop In, Go Behind and Lose Your Mind</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:38</itunes:duration>
      <itunes:summary>How you can go around the corner, go crazy, pop in and like something with just one Russian verb.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How you can go around the corner, go crazy, pop in and like something with just one Russian verb.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>197</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">546c9a61-1d8c-402a-b138-94eeb0307756</guid>
      <title>Getting Stronger Every Day in Every Way</title>
      <description><![CDATA[Here's a little something to keep your strength up in dark times.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 1 Jul 2022 14:39:10 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="22400521" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8ab33b16-dbaf-4d30-b0ae-4b8222e59ee4/audio/af094e2b-4dd6-4abf-ba6f-cbc02dd7d9ed/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting Stronger Every Day in Every Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>Here&apos;s a little something to keep your strength up in dark times.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here&apos;s a little something to keep your strength up in dark times.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>196</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6a066fcc-b319-4819-b440-3e2eb340c810</guid>
      <title>Thinking Outside the Box the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[How to shell a nut without a nutcracker and other acts of national ingenuity.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Jun 2022 15:26:45 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="22960586" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e31695ac-62eb-4b49-8aff-ef0c48652561/audio/6c54be1a-7eab-48a0-a001-331ed5d6ebdd/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Thinking Outside the Box the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to shell a nut without a nutcracker and other acts of national ingenuity.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to shell a nut without a nutcracker and other acts of national ingenuity.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>195</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5557acbf-0ec7-41df-9756-c2a6e9801cc7</guid>
      <title>Russian Gaffes, Goofs, and Assorted Blunders</title>
      <description><![CDATA[Do Russians have a word for when you mess up, misstep, blunder or put your foot in it? Of course!
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Jun 2022 13:26:21 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="17840586" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c4531c41-1e87-4e61-a475-98d27a85813d/audio/f6f8995b-7abf-4d58-a1cb-8d648d18bd34/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Gaffes, Goofs, and Assorted Blunders</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>Do Russians have a word for when you mess up, misstep, blunder or put your foot in it? Of course!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Do Russians have a word for when you mess up, misstep, blunder or put your foot in it? Of course!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>194</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dadcdcf4-4531-43db-a6c2-7fd18df44093</guid>
      <title>How to Fail Spectacularly in Russian</title>
      <description><![CDATA[How to flop, bomb, fail, go down the tubes, go belly up and fall flat on your face. In Russian, of course. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Jun 2022 15:42:09 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="21280391" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5ceaa18f-84b8-4ad2-ba15-14cfd85f836e/audio/9460c197-6e0c-4cf4-b2f6-cd937ff3803b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How to Fail Spectacularly in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to flop, bomb, fail, go down the tubes, go belly up and fall flat on your face. In Russian, of course. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to flop, bomb, fail, go down the tubes, go belly up and fall flat on your face. In Russian, of course. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>193</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6b5f43f5-4787-4803-9129-928990c9bb42</guid>
      <title>On Wars, Ducks, Knocking and Anniversaries</title>
      <description><![CDATA[Happy 20th anniversary to The Word's Worth, now in exile. Seems fitting. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 27 May 2022 13:49:30 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10999992" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/0b591a1b-92c1-466e-a517-226316428003/audio/69d7c38c-963d-4cd3-989f-09646da52c8d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>On Wars, Ducks, Knocking and Anniversaries</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:27</itunes:duration>
      <itunes:summary>Happy 20th anniversary to The Word&apos;s Worth, now in exile. Seems fitting. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Happy 20th anniversary to The Word&apos;s Worth, now in exile. Seems fitting. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>192</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e1355df4-e96f-4687-af4c-d52bb537a272</guid>
      <title>The Russian Language of War</title>
      <description><![CDATA[There is nothing more tragic than the language of war.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Feb 2022 15:19:49 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="6071418" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d3d4df1b-399f-48e1-918e-f4771acdc19c/audio/a7018658-a149-4067-ae56-9af7c048719a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Language of War</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:06:19</itunes:duration>
      <itunes:summary>There is nothing more tragic than the language of war.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>There is nothing more tragic than the language of war.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>191</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c931c60d-71bc-4412-a794-3074a36702af</guid>
      <title>A Russian Sleeping Beauty</title>
      <description><![CDATA[When the Russian media goes a bit wild after a presidential press conference, I begin investigating.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Feb 2022 11:31:57 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8776032" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/689a8d95-3964-4221-892e-36c78f7ee8d8/audio/41702fb8-e95a-4e1a-8f65-4471d861d833/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Russian Sleeping Beauty</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>When the Russian media goes a bit wild after a presidential press conference, I begin investigating.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When the Russian media goes a bit wild after a presidential press conference, I begin investigating.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>190</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d4345c2e-ee1d-43b3-a141-57ca078ad707</guid>
      <title>The Looming  But Not Inevitable (Translation) Disaster</title>
      <description><![CDATA[Talking about future possibilities and inevitabilities in Russian is a mouthful. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 4 Feb 2022 14:50:12 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8006151" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/aefb3702-cc8f-4fc5-bd6b-0c289287470e/audio/f27a0a7d-f87e-4a72-adf2-1b4dda2883bc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Looming  But Not Inevitable (Translation) Disaster</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>Talking about future possibilities and inevitabilities in Russian is a mouthful. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Talking about future possibilities and inevitabilities in Russian is a mouthful. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>189</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a8f8b897-a0a4-4870-88e8-3bc062af4390</guid>
      <title>Getting a Bright Idea in Russian</title>
      <description><![CDATA[Welcome to another chapter of "Weird Russian Words." This one will inspire you!
]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 Jan 2022 12:44:19 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8348877" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/22fb3890-b95d-456d-af0e-07a04f9559a3/audio/d70eb8a5-b248-4c5a-a92c-676f0317ae94/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting a Bright Idea in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:42</itunes:duration>
      <itunes:summary>Welcome to another chapter of &quot;Weird Russian Words.&quot; This one will inspire you!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Welcome to another chapter of &quot;Weird Russian Words.&quot; This one will inspire you!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>188</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3ba2dca3-58a5-4117-bf2b-811daa51f676</guid>
      <title>A Russian Fig is Not a Fig</title>
      <description><![CDATA[A short, expression-filled column about a little word that packs a big punch. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 Jan 2022 12:18:07 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="6893543" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7ee536a2-1bb2-4028-b5aa-03f64577139a/audio/2ef2e2d4-5ec8-4ee7-8081-06017117ab3c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Russian Fig is Not a Fig</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>A short, expression-filled column about a little word that packs a big punch. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A short, expression-filled column about a little word that packs a big punch. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>187</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4042f16c-ff2f-4109-abf0-25cfa8320cdb</guid>
      <title>How Don&apos;t I Care? Let Me Count The Ways</title>
      <description><![CDATA[It turns out you can say you don't care in dozens of ways in Russian - some even in polite company.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Jan 2022 12:07:42 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="6926980" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/860b0e42-e1eb-4795-9212-8f9ac4fb6649/audio/7eac245b-52f3-458d-9a48-fec73e5f29cb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How Don&apos;t I Care? Let Me Count The Ways</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:07:13</itunes:duration>
      <itunes:summary>It turns out you can say you don&apos;t care in dozens of ways in Russian - some even in polite company.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>It turns out you can say you don&apos;t care in dozens of ways in Russian - some even in polite company.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>186</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">aa2e8a1f-8f0e-4b71-b5b3-d50745f005a4</guid>
      <title>Words of the Year 2021</title>
      <description><![CDATA[The Words of the Year and Decade are not cheerful in 2021. Такой год - такие слова...
]]></description>
      <pubDate>Fri, 31 Dec 2021 13:21:05 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="13720716" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/334c3485-aef6-40ff-8c4e-336b56f00c69/audio/9868f58f-81a9-4d77-9bfd-a170b006ec49/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Words of the Year 2021</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:14:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>The Words of the Year and Decade are not cheerful in 2021. Такой год - такие слова...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The Words of the Year and Decade are not cheerful in 2021. Такой год - такие слова...</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>185</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">573b2d35-1c33-43c7-b617-fa2c00bb1ebc</guid>
      <title>Of Parasites, Felt Boots, and Garbage Words</title>
      <description><![CDATA[There is a newish filler word going around that driving the older generation crazy. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Dec 2021 14:50:15 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9254595" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/411f63cf-1949-4532-84c8-506acb8932a5/audio/99d5790f-2475-4673-afdd-81487269b33d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Parasites, Felt Boots, and Garbage Words</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:38</itunes:duration>
      <itunes:summary>There is a newish filler word going around that driving the older generation crazy. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>There is a newish filler word going around that driving the older generation crazy. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>184</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ff9b812d-ba02-4791-94cf-fbe7a35a599b</guid>
      <title>How to Complain About Winter in Russian</title>
      <description><![CDATA[Some of the less-than-magical qualities of winter in Moscow. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Dec 2021 13:53:04 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8031228" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8c56b2fe-1dd9-46be-bd59-a9ed44d653a2/audio/b2465296-cb89-45ea-ae6a-bc7dd202e102/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How to Complain About Winter in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:22</itunes:duration>
      <itunes:summary>Some of the less-than-magical qualities of winter in Moscow. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Some of the less-than-magical qualities of winter in Moscow. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>183</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c71e75ef-9b26-4535-8196-2290ae00bb6b</guid>
      <title>When Pigs Fly in Russian</title>
      <description><![CDATA[How to say "yes" that really means "no" in Russian. Like no way. Forget it. In your dreams, man.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 3 Dec 2021 14:13:16 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8204681" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c65aa8c7-bc40-4c7e-b2e9-195ea28ff2d8/audio/36b20586-22d5-4a1e-9ae9-2f9dabaf37a9/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>When Pigs Fly in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:33</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to say &quot;yes&quot; that really means &quot;no&quot; in Russian. Like no way. Forget it. In your dreams, man.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to say &quot;yes&quot; that really means &quot;no&quot; in Russian. Like no way. Forget it. In your dreams, man.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>182</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">f97c3066-662f-4184-a882-98b6541e98a7</guid>
      <title>Let&apos;s Talk Turkey</title>
      <description><![CDATA[Would you rather be called a turkey in Russian or English? Not an easy decision...
]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Nov 2021 13:09:46 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9686347" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/2251bb11-7590-469b-9bd3-46afbc96ae12/audio/183b0a60-8c99-4ff6-81ff-fd67e7fb9423/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Let&apos;s Talk Turkey</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:05</itunes:duration>
      <itunes:summary>Would you rather be called a turkey in Russian or English? Not an easy decision...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Would you rather be called a turkey in Russian or English? Not an easy decision...</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>181</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b6d8d092-d93b-4983-9fa6-418dfa0ec0bb</guid>
      <title>The Russian Approach to Coming Closer</title>
      <description><![CDATA[This week I look at two pairs of verbs of motion and get a bit distraught. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 29 Oct 2021 14:50:26 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8866729" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f0564122-8399-4996-899e-b2ccc7af1cf3/audio/90c430f2-1397-4526-aa82-62d0f9a86f3b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Approach to Coming Closer</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>This week I look at two pairs of verbs of motion and get a bit distraught. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This week I look at two pairs of verbs of motion and get a bit distraught. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>180</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">394093b8-11f7-4003-bf72-6993782be449</guid>
      <title>This is the Way We Roll in Russian</title>
      <description><![CDATA[What stocking, throwing a fit, and rolling up your sleeves have in common.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 15 Oct 2021 12:10:02 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8962023" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/2cf864f9-9029-485e-9ff6-3eb96bb9696a/audio/8448c560-038b-4200-8328-366b21f2e8eb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>This is the Way We Roll in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>What stocking, throwing a fit, and rolling up your sleeves have in common.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What stocking, throwing a fit, and rolling up your sleeves have in common.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>179</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d81506f8-8ca8-4744-a74c-d5f6c7f97d4f</guid>
      <title>Who Is To Blame For Everything in Russian?</title>
      <description><![CDATA[Apologizing seems easy in Russian, but there are some tricky bits.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 8 Oct 2021 11:35:54 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9770774" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7d46ec2f-1481-407a-8b1f-505d9de37188/audio/8e3fb16f-1ce9-4f58-b2f1-eb6948771306/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Who Is To Blame For Everything in Russian?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>Apologizing seems easy in Russian, but there are some tricky bits.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Apologizing seems easy in Russian, but there are some tricky bits.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>178</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6f483fc0-546c-4355-8f97-3c26c5a314d5</guid>
      <title>Neither Russian Fish nor Russian Fowl</title>
      <description><![CDATA[When do you use ни and when do you use не? I made up some (silly sounding) rules to help you out. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 1 Oct 2021 10:59:45 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8101863" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7c979b33-eaa7-467d-a698-7be716c5c3ab/audio/5792d123-bd88-42fb-9c83-eeaf5b3ff141/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Neither Russian Fish nor Russian Fowl</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>When do you use ни and when do you use не? I made up some (silly sounding) rules to help you out. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When do you use ни and when do you use не? I made up some (silly sounding) rules to help you out. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>177</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dab00e92-2452-4976-bad2-3518f8457ebe</guid>
      <title>Two Minuses Make a Plus in Russian</title>
      <description><![CDATA[Today I focus on one of my favorite things about Russian - the double negative. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Sep 2021 13:11:15 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8549916" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/93e041f8-8918-4edb-8bc5-c58024304291/audio/df97ea04-5bb9-4eae-80ab-73ffd0a6fe4e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Two Minuses Make a Plus in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>Today I focus on one of my favorite things about Russian - the double negative. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Today I focus on one of my favorite things about Russian - the double negative. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>176</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c9be87da-98d7-4d86-9db4-ff8d83d0c4ad</guid>
      <title>Drunk as a Skunk in Russia? Never!</title>
      <description><![CDATA[Why you really must learn a new vocabulary of similes in Russian. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 3 Sep 2021 14:29:59 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8478445" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/76cbf5ac-f598-4608-8005-a3571cff45da/audio/9f9b8843-50a0-45ea-baab-48ca90eac4d1/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Drunk as a Skunk in Russia? Never!</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:50</itunes:duration>
      <itunes:summary>Why you really must learn a new vocabulary of similes in Russian. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Why you really must learn a new vocabulary of similes in Russian. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>175</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dec9f143-5882-49be-8bb3-13195b026b14</guid>
      <title>In Russian, Too Much is Better Than Too Little</title>
      <description><![CDATA[Here are some serious and hilarious ways to take care and be on the very safe side in Russian.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 27 Aug 2021 15:12:50 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9491160" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fcd1a9ee-9aa0-4ed3-91bd-e9798565979c/audio/a9a1c6e2-6128-421f-b89f-8d42ffeb6ead/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>In Russian, Too Much is Better Than Too Little</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:53</itunes:duration>
      <itunes:summary>Here are some serious and hilarious ways to take care and be on the very safe side in Russian.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here are some serious and hilarious ways to take care and be on the very safe side in Russian.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>174</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">f90869f3-5880-4abf-af8b-deb7bf6b4db8</guid>
      <title>When Your Heart Speaks in Russian</title>
      <description><![CDATA[What's up with verbs like подсказать, подбросить, подслушать and подскочить?
]]></description>
      <pubDate>Fri, 20 Aug 2021 13:39:28 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10938778" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b6ed3dcf-49cf-4ffe-9c74-b860f0997a3a/audio/a070c35d-7010-4bba-b82e-88320130f02d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>When Your Heart Speaks in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:24</itunes:duration>
      <itunes:summary>What&apos;s up with verbs like подсказать, подбросить, подслушать and подскочить?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What&apos;s up with verbs like подсказать, подбросить, подслушать and подскочить?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>173</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">088df6c3-9c20-4251-b3fc-f260bb479b10</guid>
      <title>The Road to Recovery in Russian</title>
      <description><![CDATA[As Covid rages on but treatment improves, it's time to hone our vocabulary of getting better.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 13 Aug 2021 14:41:13 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8383986" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/08ff9c1c-4763-4251-b596-dbcbf773d889/audio/7679a0ad-a80c-458d-bdb1-34fc00f5c9b2/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Road to Recovery in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:44</itunes:duration>
      <itunes:summary>As Covid rages on but treatment improves, it&apos;s time to hone our vocabulary of getting better.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>As Covid rages on but treatment improves, it&apos;s time to hone our vocabulary of getting better.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>172</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d5050325-eb46-4178-87d1-129d65c64198</guid>
      <title>Of Snobs, Show-Offs, and Arrogant Jerks</title>
      <description><![CDATA[Curiosity about the origins of the word "snob" sent me down a rabbit hole - or make that rat hole.
]]></description>
      <pubDate>Mon, 9 Aug 2021 21:00:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="11965429" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/373ab161-6fae-48eb-acf2-6f4d54667d96/audio/51028302-f05c-4d8f-ba86-88060c21fb4d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Snobs, Show-Offs, and Arrogant Jerks</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:12:28</itunes:duration>
      <itunes:summary>Curiosity about the origins of the word &quot;snob&quot; sent me down a rabbit hole - or make that rat hole.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Curiosity about the origins of the word &quot;snob&quot; sent me down a rabbit hole - or make that rat hole.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>170</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">444d2f71-8756-412a-831b-705a06706135</guid>
      <title>Stuck-Up, High Maintenance and Oh So Demanding</title>
      <description><![CDATA[I'm stuck on being stuck-up. So many ways to be very annoying.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 6 Aug 2021 13:56:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8219629" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7dcf87b7-1ac2-4d75-9e4b-2838118f6ef7/audio/66714380-5230-46a9-9a82-29647e7d8636/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Stuck-Up, High Maintenance and Oh So Demanding</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:08:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>I&apos;m stuck on being stuck-up. So many ways to be very annoying.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I&apos;m stuck on being stuck-up. So many ways to be very annoying.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>171</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7676cdcc-2bd6-4558-a126-d42eb9133850</guid>
      <title>Hazard a Guess on the Meaning of Азарт</title>
      <description><![CDATA[What do you do with untranslatable words? Well, you translate them as best you can.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 23 Jul 2021 14:45:07 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="12650464" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/108366c9-ded5-40ac-b2ce-aecf0e162fc1/audio/8a9fc6d4-9d88-46ea-ba9a-2d4e3c0c254e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Hazard a Guess on the Meaning of Азарт</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:13:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do you do with untranslatable words? Well, you translate them as best you can.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do you do with untranslatable words? Well, you translate them as best you can.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>169</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">565c753c-fd40-4417-9841-492911dc50c3</guid>
      <title>Good and Bad Manners the Frenchified and Russian Way</title>
      <description><![CDATA[Is моветон having a moment? Why yes, it is. It's on everyone's lips. So what the heck is it?
]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 Jul 2021 15:03:05 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9291136" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/646f3dc8-3e01-4f3e-b1af-278d03d4e74b/audio/3ddc6787-7fee-4ed0-ab9c-09de8b7e1048/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Good and Bad Manners the Frenchified and Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:12:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>Is моветон having a moment? Why yes, it is. It&apos;s on everyone&apos;s lips. So what the heck is it?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Is моветон having a moment? Why yes, it is. It&apos;s on everyone&apos;s lips. So what the heck is it?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>168</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5361d872-0361-45b3-9966-0c30b2428c42</guid>
      <title>Getting Married and/or Rejected in Russian</title>
      <description><![CDATA[Marriage can be confusing, but wait until you hear about Russian marital confusion!
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Jul 2021 15:02:07 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="11281230" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/1d45e55a-855f-409b-92ea-62d7d2d445f1/audio/4fe9e9d0-c2d5-41d7-a414-0b74bf3e64f1/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting Married and/or Rejected in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:46</itunes:duration>
      <itunes:summary>Marriage can be confusing, but wait until you hear about Russian marital confusion!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Marriage can be confusing, but wait until you hear about Russian marital confusion!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>167</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">71a562dc-a973-4aec-8734-859b88a6644d</guid>
      <title>Clean Up Your Act the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[How to wash that bum right out of your hair and other tricks of the Russian launderer's trade.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Jul 2021 12:01:09 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10769648" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c9fc793b-4289-426a-825f-d180c30256ba/audio/d128f3cd-2a60-4c5f-9608-67e0221a4029/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Clean Up Your Act the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:14</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to wash that bum right out of your hair and other tricks of the Russian launderer&apos;s trade.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to wash that bum right out of your hair and other tricks of the Russian launderer&apos;s trade.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>166</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">99776612-0c13-4904-9c1f-f5bf7cc37625</guid>
      <title>How to Survive a Russian Heat Wave</title>
      <description><![CDATA[Don't drink hot coffee. Don't work (brain fog). Wear nighties to the store. And moan about the heat.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Jun 2021 10:32:45 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8636334" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/94b6d5ab-e871-41cf-a218-3f39c6b78ff4/audio/447e7bcf-d8c3-4941-8e93-6b1e77290629/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How to Survive a Russian Heat Wave</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:00</itunes:duration>
      <itunes:summary>Don&apos;t drink hot coffee. Don&apos;t work (brain fog). Wear nighties to the store. And moan about the heat.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Don&apos;t drink hot coffee. Don&apos;t work (brain fog). Wear nighties to the store. And moan about the heat.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>165</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">04fe4325-02a7-45f6-8484-e633e021e1d7</guid>
      <title>How to Interpret a President</title>
      <description><![CDATA[Everyone's an interpreter! Or at least, everyone loves to criticize interpreters... 
]]></description>
      <pubDate>Sun, 20 Jun 2021 11:43:34 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9802858" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/dc3c3376-9470-4cae-8f04-5f2ce2c004c3/audio/feb3ab13-21c7-4d38-b578-3af910976d5a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How to Interpret a President</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:13</itunes:duration>
      <itunes:summary>Everyone&apos;s an interpreter! Or at least, everyone loves to criticize interpreters... </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Everyone&apos;s an interpreter! Or at least, everyone loves to criticize interpreters... </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>164</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4ded5a94-0038-4db5-bb9c-708eb78ecde1</guid>
      <title>The Many Faces of Живопырка</title>
      <description><![CDATA[A magical word that seems to acquire new meanings wherever it goes.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Jun 2021 14:31:33 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8965578" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8cb38fe2-dc65-4739-8006-d3fcee839625/audio/43b90d3d-9a5c-402f-afef-49ebe891bc51/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Many Faces of Живопырка</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/892516e9-c62c-4d5f-a85a-314480645b22/c679ea03-6cd7-44ec-8516-48ac5f2664d3/3000x3000/screen-shot-2021-06-04-at-5-23-12-pm.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>A magical word that seems to acquire new meanings wherever it goes.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A magical word that seems to acquire new meanings wherever it goes.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>163</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">74e30d7f-2f0f-4d89-b57e-70b6d3fe1c7d</guid>
      <title>On, Near, About and Round About in Russian</title>
      <description><![CDATA[Another in my series of Mastering Russian Prepositions, this one is all about being near.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 4 Jun 2021 14:28:25 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10201918" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/44e67324-c58f-4a1e-a1fb-d8ef34c4abb6/audio/6c800253-e335-42e4-b669-6b2830f92c6b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>On, Near, About and Round About in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/892516e9-c62c-4d5f-a85a-314480645b22/da7c3302-c11b-4967-b5d9-c76d4334f2ad/3000x3000/screen-shot-2021-06-04-at-5-23-12-pm.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:38</itunes:duration>
      <itunes:summary>Another in my series of Mastering Russian Prepositions, this one is all about being near.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Another in my series of Mastering Russian Prepositions, this one is all about being near.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>162</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">16d1441b-2ec8-494f-a8d1-38aa4213b02c</guid>
      <title>Maybe I May Be But Probably I&apos;m Not</title>
      <description><![CDATA[Maybe seems like such an easy concept. Может быть I'm wrong?  Or is that быть может? 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 May 2021 12:55:35 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10058979" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a91b4b52-f3a3-4106-9cdb-2f49f80390e8/audio/85b8453f-2468-40f6-bd3f-af02f2e25c04/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Maybe I May Be But Probably I&apos;m Not</itunes:title>
      <itunes:author>Michele Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:10:29</itunes:duration>
      <itunes:summary>Maybe seems like such an easy concept. Может быть I&apos;m wrong?  Or is that быть может? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Maybe seems like such an easy concept. Может быть I&apos;m wrong?  Or is that быть может? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>161</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b433241a-e6ce-4ef5-abdc-0dcb80cb1d14</guid>
      <title>No Way, No How, No Matter What</title>
      <description><![CDATA[What do courts and approaches and truth have to do with no one, nothing and no? 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 May 2021 12:33:10 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="9060475" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bf310bad-4bde-47ec-b7a0-3abee95d829e/audio/e3e80462-353f-4a96-a298-463f8632ac49/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>No Way, No How, No Matter What</itunes:title>
      <itunes:author>Michele Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:09:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do courts and approaches and truth have to do with no one, nothing and no? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do courts and approaches and truth have to do with no one, nothing and no? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>160</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ca911f58-6db7-46d3-b68d-d7dce83c407a</guid>
      <title>The No&apos;s Have It in Russian</title>
      <description><![CDATA[How many ways can you say "no" in Russian? You have no idea...
]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 May 2021 13:30:36 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10082805" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/27df8550-ffd8-44cd-b2b0-288879afdf3f/audio/4218761c-87e1-4d52-ba1b-bb383c5f89dc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The No&apos;s Have It in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/892516e9-c62c-4d5f-a85a-314480645b22/4f690ebc-5224-427f-945b-8c474e048ee7/3000x3000/thumb-1599906593-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:31</itunes:duration>
      <itunes:summary>How many ways can you say &quot;no&quot; in Russian? You have no idea...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How many ways can you say &quot;no&quot; in Russian? You have no idea...</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>159</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">418198ea-6bb8-4790-8878-8cd9c7bf5210</guid>
      <title>Cleaning House the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[All you need are four verbs to satisfy all your cleaning, washing, polishing and murderous needs. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Apr 2021 14:29:08 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (Michele A. Berdy)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="10629912" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/3547fad9-d2e3-49df-94e6-29fb4a1ffa3e/audio/82db6a0d-d240-448f-a32d-817794d8b2e3/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Cleaning House the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>Michele A. Berdy</itunes:author>
      <itunes:duration>00:11:04</itunes:duration>
      <itunes:summary>All you need are four verbs to satisfy all your cleaning, washing, polishing and murderous needs. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>All you need are four verbs to satisfy all your cleaning, washing, polishing and murderous needs. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>158</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">28696d9e-c6b1-4d93-b360-9b109a4cb005</guid>
      <title>My Sweet Little Buggie-Wuggie</title>
      <description><![CDATA[<p>In her column The Word's Worth, Moscow Times Arts Editor Michele Berdy covers the intricacies of the Russian language — from the fascinating to the frustrating and everything in between.</p><p>The Moscow Times is Russia’s leading independent English-language media outlet. From our Moscow newsroom, we provide readers across the world with breaking news, engaging stories and balanced journalism about the largest country on Earth. </p><p>Find us at: </p><p><a href="https://www.themoscowtimes.com/" target="_blank">https://www.themoscowtimes.com/</a>​ </p><p><a href="https://www.facebook.com/MoscowTimes/​ " target="_blank">https://www.facebook.com/MoscowTimes/</a>​ </p><p><a href="https://twitter.com/moscowtimes​" target="_blank">https://twitter.com/moscowtimes</a>​ </p><p><a href="https://www.instagram.com/themoscowtimes" target="_blank">https://www.instagram.com/themoscowtimes</a></p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Apr 2021 12:05:15 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In her column The Word's Worth, Moscow Times Arts Editor Michele Berdy covers the intricacies of the Russian language — from the fascinating to the frustrating and everything in between.</p><p>The Moscow Times is Russia’s leading independent English-language media outlet. From our Moscow newsroom, we provide readers across the world with breaking news, engaging stories and balanced journalism about the largest country on Earth. </p><p>Find us at: </p><p><a href="https://www.themoscowtimes.com/" target="_blank">https://www.themoscowtimes.com/</a>​ </p><p><a href="https://www.facebook.com/MoscowTimes/​ " target="_blank">https://www.facebook.com/MoscowTimes/</a>​ </p><p><a href="https://twitter.com/moscowtimes​" target="_blank">https://twitter.com/moscowtimes</a>​ </p><p><a href="https://www.instagram.com/themoscowtimes" target="_blank">https://www.instagram.com/themoscowtimes</a></p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8299774" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/892f10ef-657a-44f0-94e2-bbf53bdfa595/audio/79cb9430-b39f-4388-b7bd-09c5be1f9797/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>My Sweet Little Buggie-Wuggie</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/892516e9-c62c-4d5f-a85a-314480645b22/823bcdda-b323-4e57-b654-9bdaa98acce0/3000x3000/b12eba308f6b4ba8aff80c96601d5ee6.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>When you see someone small and cute, start piling on the sibilants.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When you see someone small and cute, start piling on the sibilants.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>157</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">862fce97-d839-452d-98d2-32aed4618a8a</guid>
      <title>The Monster Under the Bed</title>
      <description><![CDATA[How to talk about human monsters in Russian - or how to avoid hearing about them. 
]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Mar 2021 14:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="8657120" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/862eea06-f621-48ba-8786-c7e052c8ddf3/audio/90583268-190b-4ff7-8a7f-d7e623225577/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Monster Under the Bed</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/862eea06-f621-48ba-8786-c7e052c8ddf3/3000x3000/1616768682-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to talk about human monsters in Russian - or how to avoid hearing about them. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to talk about human monsters in Russian - or how to avoid hearing about them. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>156</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a2720517-a422-41a8-86d1-8eaf57a6187e</guid>
      <title>Singin&apos; in the Rain the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 19 Mar 2021 14:00:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10487781" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/40f9b483-04d3-4564-b2d3-a8e074f1359d/audio/acfddffa-1169-4657-9528-328917f60147/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Singin&apos; in the Rain the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/40f9b483-04d3-4564-b2d3-a8e074f1359d/3000x3000/1616162448-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>Prepositions. I know, I know. They&apos;re miserable. I try to make them a little bit more palatable. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Prepositions. I know, I know. They&apos;re miserable. I try to make them a little bit more palatable. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>155</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fb2868f1-7835-48fe-bcc1-99fe968c0c08</guid>
      <title>Procrastinating the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2021 15:17:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="12461384" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9b908fcb-d3dc-48f3-9695-b873892a94fc/audio/901fcadc-926f-48ab-bd06-15be4887522f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Procrastinating the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/9b908fcb-d3dc-48f3-9695-b873892a94fc/3000x3000/1615562285-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:12:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russians have so many delightful ways to dawdle, dilly-dally and delay, you may never work again.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russians have so many delightful ways to dawdle, dilly-dally and delay, you may never work again.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>154</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">33723d09-af4b-4bfc-9f47-49f6c31ae642</guid>
      <title>Watch What You Call That Old Woman</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 Mar 2021 15:10:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11557761" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f0f30198-8a05-4d46-944e-d5451c452254/audio/8ac7b566-72a9-43a8-920c-f0a134cfa242/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Watch What You Call That Old Woman</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f0f30198-8a05-4d46-944e-d5451c452254/3000x3000/1614957701-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:55</itunes:duration>
      <itunes:summary>Why are there are more names in Russian for nasty old women than for nasty old men? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Why are there are more names in Russian for nasty old women than for nasty old men? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>153</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">514b5b4c-f5d6-42bb-9437-dcd038d844a1</guid>
      <title>Of Men, Galoshes and Horseradish</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2021 12:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9441629" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/161bb6d7-148e-4d21-8d8b-1d80e1642c5a/audio/6d9c961c-7c13-4a02-8443-6f87a402d373/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Men, Galoshes and Horseradish</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/161bb6d7-148e-4d21-8d8b-1d80e1642c5a/3000x3000/1614343933-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:43</itunes:duration>
      <itunes:summary>There are lots of Russian words, nice and not, to describe the older gentlemen in our lives.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>There are lots of Russian words, nice and not, to describe the older gentlemen in our lives.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>152</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7b391708-b3db-4031-a167-0127be72e2a7</guid>
      <title>All That Glitters is Russian Gold</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 19 Feb 2021 14:57:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10749424" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e21704f0-dfcc-4e71-bbbd-1fb6bc737126/audio/628fd810-2e9b-48ab-9ca2-224e6b4d09bf/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>All That Glitters is Russian Gold</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e21704f0-dfcc-4e71-bbbd-1fb6bc737126/3000x3000/1613746591-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:04</itunes:duration>
      <itunes:summary>Lots of things glitter and glimmer with sparkles of gold and silver in Russian. For example - air. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lots of things glitter and glimmer with sparkles of gold and silver in Russian. For example - air. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>151</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b4eb3de5-a308-4333-9115-55173ac3418b</guid>
      <title>The Language of UnFreedom from the Gulag</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 12 Feb 2021 15:07:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9393982" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b8d5c620-98a6-472c-a70e-60846d42b38c/audio/12ad77d2-2e5d-4264-9d45-e20443932987/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Language of UnFreedom from the Gulag</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b8d5c620-98a6-472c-a70e-60846d42b38c/3000x3000/1613142503-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>An exhibition at the Gulag History Museum and a new dictionary reveal the other reality of the USSR.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>An exhibition at the Gulag History Museum and a new dictionary reveal the other reality of the USSR.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, slang, grammar, history, russian, gulag</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>150</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">43404035-aa77-4a8e-a6c6-e1a9991a01dd</guid>
      <title>Two Hundred More Ways to Get Russian Wrong</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 Feb 2021 14:40:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11034472" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5ee55101-ad91-45e7-b039-d9614382599f/audio/12fc922f-a721-4659-9285-66bb25227c36/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Two Hundred More Ways to Get Russian Wrong</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/5ee55101-ad91-45e7-b039-d9614382599f/3000x3000/1612536019-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:22</itunes:duration>
      <itunes:summary>Lock or castle, cotton or clapping - it&apos;s all a matter of where the stress falls. Russian is very stressful. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lock or castle, cotton or clapping - it&apos;s all a matter of where the stress falls. Russian is very stressful. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>149</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cc5468f7-26f5-4363-90b3-74af17abda87</guid>
      <title>Insurrection and Sedition in Russian Translation</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2021 15:12:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11736667" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/09c51061-af65-43b7-ae18-2de48b2abddf/audio/bf374fb7-04ba-41c4-ab35-851853986082/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Insurrection and Sedition in Russian Translation</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/09c51061-af65-43b7-ae18-2de48b2abddf/3000x3000/1611933188-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:32</itunes:duration>
      <itunes:summary>Rebellions can be good or bad. Depends on who&apos;s rebelling and who or what they are rebelling against. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Rebellions can be good or bad. Depends on who&apos;s rebelling and who or what they are rebelling against. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>148</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b50833a5-1c1a-4db9-ab99-7022f7c12641</guid>
      <title>&apos;Twas the Night Before Christmas, Moscow 2020</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Dec 2020 13:33:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5042613" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bb248861-6085-46a9-ac21-2d7824e15baf/audio/9c4316a1-cfdc-4b1d-ad82-6e6892e94f1b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>&apos;Twas the Night Before Christmas, Moscow 2020</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bb248861-6085-46a9-ac21-2d7824e15baf/3000x3000/1608903174-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>A special column for a special day. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A special column for a special day. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, poem, 2020, christmas, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>147</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e6e3dd7f-fd7f-4987-8217-2a2a157a39ac</guid>
      <title>2020 Words of the Year</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 18 Dec 2020 14:19:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10820477" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bcfd598e-f5f6-46c6-878f-52da3a7d74e2/audio/5d433f72-2fae-435e-a3d7-af8c011957fb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>2020 Words of the Year</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bcfd598e-f5f6-46c6-878f-52da3a7d74e2/3000x3000/1608301925-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:09</itunes:duration>
      <itunes:summary>This is the Year That Was in words and phrases. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This is the Year That Was in words and phrases. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, 2020, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>146</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">51e0c17c-b3f2-46d1-8c94-e233cd3be1f7</guid>
      <title>All in a Day&apos;s Work in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2020 15:45:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11011066" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/60e9b463-e74f-49b5-8b54-08d8d5cc42d4/audio/383a7cad-a9cd-41c7-b430-884bfcb5e8e2/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>All in a Day&apos;s Work in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/60e9b463-e74f-49b5-8b54-08d8d5cc42d4/3000x3000/1607701575-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>Which Russian verb do you use to work badly? How do you ride into heaven? It&apos;s all in a day&apos;s work.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Which Russian verb do you use to work badly? How do you ride into heaven? It&apos;s all in a day&apos;s work.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>145</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">21c4172b-617d-401f-8b95-8a63b55da36d</guid>
      <title>The Borshch Battles</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 4 Dec 2020 13:46:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10083615" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f29c2020-64a8-4737-9f7b-28131f9647be/audio/8826abf0-3858-4362-85a8-35706cff9605/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Borshch Battles</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f29c2020-64a8-4737-9f7b-28131f9647be/3000x3000/1607089591-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:23</itunes:duration>
      <itunes:summary>Borshch - is it Russian, Ukrainian, or Polish? Will language tell us?  I dive back in time to find out. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Borshch - is it Russian, Ukrainian, or Polish? Will language tell us?  I dive back in time to find out. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, food, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>144</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d98944c9-1b3f-4e19-8a03-c7ca15ffed8a</guid>
      <title>Confusing Coffee and Bountiful Behinds in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 27 Nov 2020 15:10:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10083615" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/47ec910d-4ae5-4fcd-b2da-3f152715db87/audio/583dd21b-ee8c-44ed-90d7-69706394cf88/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Confusing Coffee and Bountiful Behinds in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/47ec910d-4ae5-4fcd-b2da-3f152715db87/3000x3000/1606489813-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:23</itunes:duration>
      <itunes:summary>Would you want to be урод? In 1254 you would have been happy to be урод. Now - not so much.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Would you want to be урод? In 1254 you would have been happy to be урод. Now - not so much.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>143</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ab7d6c5d-da34-465b-b68b-ee8f81718e59</guid>
      <title>Getting the Electoral College Right in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 6 Nov 2020 15:19:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8799644" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/49e16794-79cf-43c0-bfd1-081f8b658de9/audio/5cfb718b-4090-4f93-9acb-ac1091e71b70/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting the Electoral College Right in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/49e16794-79cf-43c0-bfd1-081f8b658de9/3000x3000/1604676478-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:02</itunes:duration>
      <itunes:summary>You know how you sometimes wish your language had a foreign word in it? I want выборщик. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>You know how you sometimes wish your language had a foreign word in it? I want выборщик. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>142</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7f5766f1-6dd5-4343-bdb4-06e8b00b9ccc</guid>
      <title>It&apos;s Time to Take a Stand in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2020 15:04:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9703272" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8e393c72-1696-4b01-bd80-ba92be21e417/audio/0f6776ba-caa7-4f63-9a38-da83c4952d0f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>It&apos;s Time to Take a Stand in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8e393c72-1696-4b01-bd80-ba92be21e417/3000x3000/1604070929-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:59</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do стоить and стоять have in common? Not much - oh, except for one very important thing.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do стоить and стоять have in common? Not much - oh, except for one very important thing.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>141</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">978b3921-1134-4705-9185-e996b56042a5</guid>
      <title>Everything Has a Price in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 23 Oct 2020 13:04:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7444196" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9ec3a14d-f228-421f-9e01-fd5645076649/audio/e2c7b481-1eaa-4b61-bfd0-fdbbd167182c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Everything Has a Price in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/9ec3a14d-f228-421f-9e01-fd5645076649/3000x3000/1603458658-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:38</itunes:duration>
      <itunes:summary>Is it worth reading? How much does it cost? It&apos;s nothing. All this for the price of one word: стоить.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Is it worth reading? How much does it cost? It&apos;s nothing. All this for the price of one word: стоить.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>140</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">44066618-ed21-40ed-9bb6-9e47e564f53e</guid>
      <title>The With, By, From, Per, About Preposition</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 Oct 2020 13:41:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11890446" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/4dfe3991-019f-4b2d-ae64-b26ef5c7553b/audio/1150d980-b3ba-4c78-a48b-8dc624c141b4/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The With, By, From, Per, About Preposition</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/4dfe3991-019f-4b2d-ae64-b26ef5c7553b/3000x3000/1602856764-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:12:16</itunes:duration>
      <itunes:summary>Getting Russian prepositions and cases right is my life&apos;s goal. Judging by &quot;c&quot; I&apos;ve got a long way to go.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Getting Russian prepositions and cases right is my life&apos;s goal. Judging by &quot;c&quot; I&apos;ve got a long way to go.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>139</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">810bb7fd-95b2-4a0f-a773-9867e75f0380</guid>
      <title>Fast as a Russian Fly</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Oct 2020 13:51:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9441633" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a7e3f310-e1b2-4366-ad8e-580c2a90afde/audio/7c7c7046-e566-4959-8e99-74144bd95659/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Fast as a Russian Fly</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a7e3f310-e1b2-4366-ad8e-580c2a90afde/3000x3000/1602252654-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:43</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russians not only like to go fast, they like to talk about going fast. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russians not only like to go fast, they like to talk about going fast. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>138</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fca95eda-61b2-4fb1-ba08-d48d4ed5bbc1</guid>
      <title>The Fruit of Our Language Labor</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 2 Oct 2020 15:27:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8419303" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8ec67052-ea98-43c0-aaab-978108a662ab/audio/47c5f59a-57c0-43c3-bcf5-e969ab14adf3/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Fruit of Our Language Labor</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8ec67052-ea98-43c0-aaab-978108a662ab/3000x3000/1601653990-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>Whoever names fruit cultivars in Russia should get a lifetime achievement award. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Whoever names fruit cultivars in Russia should get a lifetime achievement award. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, fruit, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>137</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cb58e789-2e0d-4bb2-b63c-25251f4206b2</guid>
      <title>The Giant Saber-Toothed Grasshopper and Other Endangered Species</title>
      <description><![CDATA[Watch День Радио, learn Russian, and laugh your head off. Win-win-win.
]]></description>
      <pubDate>Fri, 18 Sep 2020 18:51:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <enclosure length="11676451" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/198e62a4-f9b1-4c0a-9143-c5523e52000f/audio/eb3d983c-167c-4e4a-a78f-e52ab7ed57c5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Giant Saber-Toothed Grasshopper and Other Endangered Species</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/198e62a4-f9b1-4c0a-9143-c5523e52000f/3000x3000/1600455222-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:12:02</itunes:duration>
      <itunes:summary>Watch День Радио, learn Russian, and laugh your head off. Win-win-win.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Watch День Радио, learn Russian, and laugh your head off. Win-win-win.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>136</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3d0ffdff-177b-40c2-9475-f022d1fb2c36</guid>
      <title>Muttering and Grousing the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Sat, 12 Sep 2020 10:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10904492" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9e3f3ba8-b93f-4979-acec-5506a998139c/audio/4dc21bdf-995a-4082-bea6-1dab5859f145/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Muttering and Grousing the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/9e3f3ba8-b93f-4979-acec-5506a998139c/3000x3000/1599906593-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russians didn&apos;t invent griping, but they have terrific words to describe it. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russians didn&apos;t invent griping, but they have terrific words to describe it. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>135</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">01707882-28d2-4c98-aafc-a342d7666c35</guid>
      <title>Autumn Leaves Are Not Yet Falling</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 9 Sep 2020 16:10:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11367549" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6cbdbbf6-198c-4080-a3ee-a02fc69afba5/audio/cdf7e55e-54ea-441b-99eb-e7f445aaa35a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Autumn Leaves Are Not Yet Falling</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6cbdbbf6-198c-4080-a3ee-a02fc69afba5/3000x3000/1599667895-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:43</itunes:duration>
      <itunes:summary>Take a deep dive into months, calendars, years and other joys of Russian autumn.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Take a deep dive into months, calendars, years and other joys of Russian autumn.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>134</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">70b9b2ec-ee42-40a5-bd49-b4eacf2aeaba</guid>
      <title>August&apos;s Holidays: Honey, Apples, Bread and Nuts</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Thu, 27 Aug 2020 22:25:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8871071" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/571d5454-f85f-4d15-8b1b-a87d3568e1e0/audio/66afef93-f496-4c27-8215-003ba113a907/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>August&apos;s Holidays: Honey, Apples, Bread and Nuts</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/571d5454-f85f-4d15-8b1b-a87d3568e1e0/3000x3000/1598567211-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:07</itunes:duration>
      <itunes:summary></itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>133</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7f44d676-b2fe-4385-b0f0-05f84c565d85</guid>
      <title>Please Don&apos;t Hurt My Feelings</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Sat, 1 Aug 2020 05:07:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11082081" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/414e2a83-13b9-46c7-810a-c7e59ccd6852/audio/82d22d3a-e43a-4a7d-b3e8-63553234cd40/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Please Don&apos;t Hurt My Feelings</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/414e2a83-13b9-46c7-810a-c7e59ccd6852/3000x3000/1596258500-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>Is hurting someone&apos;s feelings illegal? Well, sort of. But maybe it shouldn&apos;t be. Read on...</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Is hurting someone&apos;s feelings illegal? Well, sort of. But maybe it shouldn&apos;t be. Read on...</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>132</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5450e81e-dd87-4d10-9712-ca6f3c0dfaad</guid>
      <title>You Gotta Have Heart</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Jul 2020 13:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9584143" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/07d4b279-5ce0-45ca-a832-7bdb8f1b1bbe/audio/ee8a0bd2-4e58-4225-8cae-9c8d824c4cdc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>You Gotta Have Heart</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/07d4b279-5ce0-45ca-a832-7bdb8f1b1bbe/3000x3000/1595599139-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>For Russians, a heart is way more than a pump in your chest.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>For Russians, a heart is way more than a pump in your chest.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>131</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">63ab48a4-a1c0-4ba6-9f59-92f409b3d1af</guid>
      <title>How to Protest, From A to Zip Tie Cuffs</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Jul 2020 14:59:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10749374" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8d091c15-fb20-4225-83da-67f5181167cc/audio/dd6df44e-e658-4205-b88b-b0d7ed32b76f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How to Protest, From A to Zip Tie Cuffs</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8d091c15-fb20-4225-83da-67f5181167cc/3000x3000/1594998065-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:04</itunes:duration>
      <itunes:summary>The weather might be cool, but people are hot to protest. Here&apos;s how to talk about it.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The weather might be cool, but people are hot to protest. Here&apos;s how to talk about it.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>130</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6936c554-5e84-4f96-bee1-508d7c11f154</guid>
      <title>When Not Enough is Way Too Much</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Thu, 16 Jul 2020 15:56:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9156129" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ee737d12-5a47-4beb-a333-7a99e6ad8a8d/audio/dc9862f8-53e7-4081-b71c-92aabef3bbe7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>When Not Enough is Way Too Much</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ee737d12-5a47-4beb-a333-7a99e6ad8a8d/3000x3000/1594915048-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>You can never have too much money or shashlyk. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>You can never have too much money or shashlyk. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>129</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3c64498b-f5a5-483e-b1c5-f73b9d7e38cd</guid>
      <title>Getting Out the Vote the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 3 Jul 2020 15:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8942132" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a988eb6b-2588-4a67-b062-a37991484d0a/audio/ecd15e93-fa03-4eda-bfc3-fd067ef1471f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting Out the Vote the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a988eb6b-2588-4a67-b062-a37991484d0a/3000x3000/1593789429-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>People were voting by rules set in the Constitution they were voting on. How&apos;s that again?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>People were voting by rules set in the Constitution they were voting on. How&apos;s that again?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>128</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dae56b9d-b1b3-46dc-a881-34bd2b1ff21c</guid>
      <title>Ten Ways to Be Tired in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2020 13:23:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7919806" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/7fae1b8a-5733-4640-9144-f37db5f2b108/audio/719fe519-1a23-4329-a4f8-09adbd17b438/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Ten Ways to Be Tired in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/7fae1b8a-5733-4640-9144-f37db5f2b108/3000x3000/1593178075-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:07</itunes:duration>
      <itunes:summary>Being tired is just so exhausting I feel like a squeezed out lemon. Really. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Being tired is just so exhausting I feel like a squeezed out lemon. Really. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>127</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d092c161-d8bb-49b7-8f15-99f050a004f1</guid>
      <title>When Time and Place Meet in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 19 Jun 2020 14:12:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7681987" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/50412566-90e3-4f1c-a215-ad80330cce72/audio/5fd9f2a1-66e9-46e3-937a-64e44c264e6f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>When Time and Place Meet in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/50412566-90e3-4f1c-a215-ad80330cce72/3000x3000/1592576066-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:53</itunes:duration>
      <itunes:summary>Тут is such a simple, sweet-sounding word... and if you believe that, I&apos;ve got a bridge to sell you.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Тут is such a simple, sweet-sounding word... and if you believe that, I&apos;ve got a bridge to sell you.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>126</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9974d237-0d45-456c-90bb-5f5e4a242ac5</guid>
      <title>Flying Objects and Other Horrors of Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 5 Jun 2020 15:00:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9156127" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8857f0b2-48c2-4f00-b6b4-9f18c24c058f/audio/79fdfffa-c619-44d1-afdb-4827690382e3/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Flying Objects and Other Horrors of Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8857f0b2-48c2-4f00-b6b4-9f18c24c058f/3000x3000/1591369335-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian paronyms - летучий, летящий, летательный, летающий and лётный - are horrible.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian paronyms - летучий, летящий, летательный, летающий and лётный - are horrible.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>125</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4f7f4654-0977-46f0-a650-d53992d3260e</guid>
      <title>When a Russian Bum is Not a Bum</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 29 May 2020 15:10:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9584117" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ba946abf-e9fb-4597-bc5e-2029439474f0/audio/3424df65-2a27-46b3-ac49-524fa9f9765b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>When a Russian Bum is Not a Bum</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ba946abf-e9fb-4597-bc5e-2029439474f0/3000x3000/1590765167-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>Answering a question in my mailbag sent me down the rabbit hole of Russian abbreviations - great fun!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Answering a question in my mailbag sent me down the rabbit hole of Russian abbreviations - great fun!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>124</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c0d7b804-b03e-470e-96e2-2b58749bbd3d</guid>
      <title>The Russian Dos of Don&apos;ts</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 22 May 2020 14:38:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8823428" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/db46e48b-a417-456f-97f7-03c338608106/audio/b07cb87c-e310-4d7d-a118-e7f839f37ff7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Dos of Don&apos;ts</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/db46e48b-a417-456f-97f7-03c338608106/3000x3000/1590158400-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:04</itunes:duration>
      <itunes:summary>When the command нельзя means don&apos;t, and when it means something else entirely.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>When the command нельзя means don&apos;t, and when it means something else entirely.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>123</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">29ba1990-9d26-44e4-b4c7-ee5d9f5bb52f</guid>
      <title>Shall We Zoom? I Zoom, Do You?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 8 May 2020 14:44:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9275245" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f4884ee7-54d4-423b-b5a1-be84b02ac922/audio/19de1166-5caf-4096-89e2-d9b614ec93bf/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Shall We Zoom? I Zoom, Do You?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f4884ee7-54d4-423b-b5a1-be84b02ac922/3000x3000/1588949161-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:32</itunes:duration>
      <itunes:summary>A very silly update on the language of our new normal in Russia.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A very silly update on the language of our new normal in Russia.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>122</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">025c7fbf-2616-43a5-8174-e8dfa257f466</guid>
      <title>Russian Patience is a Virtue</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 1 May 2020 14:38:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9393962" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e2e08262-1589-43d1-a7f2-fab4dbec0d65/audio/bc7d432a-b54c-4cd8-bf61-2f0b5ea55fbc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Patience is a Virtue</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e2e08262-1589-43d1-a7f2-fab4dbec0d65/3000x3000/1588346696-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>We start today with a pop quiz about a curious word. Tune in.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>We start today with a pop quiz about a curious word. Tune in.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>121</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">26800282-decb-43c8-928a-557f8c85b406</guid>
      <title>Say, Where&apos;s That Quote From?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2020 16:46:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8205262" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/39d4abcb-ed6d-4f13-bb9e-a218d1898081/audio/1f568d15-4f06-4c8d-8815-99f406a883af/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Say, Where&apos;s That Quote From?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/39d4abcb-ed6d-4f13-bb9e-a218d1898081/3000x3000/1587746892-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>You can take the Bible out of society, but you can&apos;t take it out of the Russian language.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>You can take the Bible out of society, but you can&apos;t take it out of the Russian language.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>120</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cab9d01d-c744-461f-b780-afa35f387349</guid>
      <title>Easter and Eggs, Naughty and Nice</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Sat, 18 Apr 2020 14:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="13031863" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/90f6812b-3a89-4861-a350-7f5033491b26/audio/c2ba2721-d0dc-450b-a6d7-82d32fb44f21/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Easter and Eggs, Naughty and Nice</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/90f6812b-3a89-4861-a350-7f5033491b26/3000x3000/1587219554-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:13:27</itunes:duration>
      <itunes:summary>All you need to know about celebrating Easter and how to talk - and not talk - about eggs. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>All you need to know about celebrating Easter and how to talk - and not talk - about eggs. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>119</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7b2e57ed-20ad-4c31-ad01-a2dc274dae20</guid>
      <title>Black Swans and Russian Bird Lore</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Apr 2020 15:49:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11439018" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b5c79146-9497-4fd4-a05f-c80ec3159be5/audio/160aea01-ab64-4455-8cd0-05192dd6bf67/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Black Swans and Russian Bird Lore</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b5c79146-9497-4fd4-a05f-c80ec3159be5/3000x3000/1586533858-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:47</itunes:duration>
      <itunes:summary>A column in which I explain the difference between ворон and ворона once and for all. I think. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A column in which I explain the difference between ворон and ворона once and for all. I think. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>118</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">aa770958-4da5-4b89-9ceb-a48185a63493</guid>
      <title>Cabin Fever in Russia? Never!</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Sat, 4 Apr 2020 13:58:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7967451" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e0d208ba-b1a7-41b5-aa05-9f8973198a80/audio/74d8ed2c-338c-4fe3-8ab4-769995270ecd/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Cabin Fever in Russia? Never!</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e0d208ba-b1a7-41b5-aa05-9f8973198a80/3000x3000/1586008968-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>Feeling a bit down? Cooped up inside getting to you? Here&apos;s how to say it in Russian.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Feeling a bit down? Cooped up inside getting to you? Here&apos;s how to say it in Russian.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>117</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">34a2c5b8-14e7-4cfe-85c3-7f7ea3d032ae</guid>
      <title>A Guide to Russian Stance Verbs</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2020 16:00:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="23612913" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e254aa43-25cd-432a-8c32-e4eebd9fad4c/audio/d2c37559-35c2-4933-b412-099d3d480694/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Guide to Russian Stance Verbs</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e254aa43-25cd-432a-8c32-e4eebd9fad4c/3000x3000/1585325001-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:24:28</itunes:duration>
      <itunes:summary>In Russian dresses sit, money lies, plates stand and shelves hang. Какой кошмар.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In Russian dresses sit, money lies, plates stand and shelves hang. Какой кошмар.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>russia  translation</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>116</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c2646f93-6485-4a68-a0b5-97c2fa7dccf8</guid>
      <title>Telecommuting and Fist Bumps Russian Style</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2020 10:25:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7325460" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ef6e40ae-2014-44af-b7ae-b2e0f526be2d/audio/983dc434-1493-4ef3-9ae2-43f8f0fc4a07/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Telecommuting and Fist Bumps Russian Style</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ef6e40ae-2014-44af-b7ae-b2e0f526be2d/3000x3000/1585304937-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:30</itunes:duration>
      <itunes:summary>Pandemic vocabulary building for everyone. Just in case.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Pandemic vocabulary building for everyone. Just in case.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>russia  translation  coronavirus</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>115</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">dca0d921-4ea0-4c45-92d1-ed91b66985b3</guid>
      <title>Starting the Presidency All Over Again</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 13 Mar 2020 13:13:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9179999" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5437221d-c25f-4c7c-b8cb-3c8f5a020acf/audio/1cc0ffa3-e4ae-417b-b4c3-6d36f0900332/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Starting the Presidency All Over Again</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/5437221d-c25f-4c7c-b8cb-3c8f5a020acf/3000x3000/1584105325-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian wits had so much fun with the nullification of presidential term limits.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian wits had so much fun with the nullification of presidential term limits.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, jokes, translation, nullification, putin, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>114</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fa581ad3-5387-4220-bf75-b726b63417e9</guid>
      <title>The Expat Russian Language Guide to Coronavirus</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 6 Mar 2020 12:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9156193" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/be4e4b55-ce37-426a-8103-a1624758cfe8/audio/afa0da8b-8ae2-44ac-bf10-994c56b85701/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Expat Russian Language Guide to Coronavirus</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/be4e4b55-ce37-426a-8103-a1624758cfe8/3000x3000/1583497810-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>Are you panicked about coronavirus!  Без паники! I walk you through Russian instructions. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Are you panicked about coronavirus!  Без паники! I walk you through Russian instructions. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, coronavirus, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>113</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">662ae34b-62dc-4779-baa3-0200c2625121</guid>
      <title>Breathing Out and Breathing In</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Feb 2020 15:07:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9489273" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/712a6546-6a08-49f4-9f21-413f188e92a6/audio/8fca6460-8239-437f-b9dc-d88aea0630eb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Breathing Out and Breathing In</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/712a6546-6a08-49f4-9f21-413f188e92a6/3000x3000/1581692995-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:46</itunes:duration>
      <itunes:summary>All about being in love, breathing, and time flying. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>All about being in love, breathing, and time flying. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, valentine&apos;s day, breathing, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>112</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c6fb7369-bce6-4578-b766-9b24db8d67b5</guid>
      <title>The Russian Blahs</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Feb 2020 13:04:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8799614" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fb74a6f5-1610-4834-ae60-b4230f73b8c0/audio/0e227250-4f23-4266-b2dc-c9d556d9738b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Blahs</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/fb74a6f5-1610-4834-ae60-b4230f73b8c0/3000x3000/1581080862-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:02</itunes:duration>
      <itunes:summary>Feeling off? Not great, but not awful? No problem! Russian has a word for it.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Feeling off? Not great, but not awful? No problem! Russian has a word for it.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>111</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">26bed861-31e2-47e2-9632-0b9dea689773</guid>
      <title>Fixing It Up the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 31 Jan 2020 12:21:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="12509024" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ae64ab47-e07e-4aec-9958-126df0d4cce2/audio/756ed4f7-6af8-4a18-b3c7-133711011842/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Fixing It Up the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ae64ab47-e07e-4aec-9958-126df0d4cce2/3000x3000/1580474644-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:12:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>Today I write about a Russian word I want to import into English: ремонт.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Today I write about a Russian word I want to import into English: ремонт.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, ремонт, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>110</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9a639bed-2cd0-4d45-a48a-7b8dcf75c7ed</guid>
      <title>Shame On You!</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 24 Jan 2020 11:30:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10155050" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/2c20e4d4-5a31-4902-bb36-dd2f44ae461c/audio/173a7ecf-109e-47f4-a492-978a32d6016f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Shame On You!</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/2c20e4d4-5a31-4902-bb36-dd2f44ae461c/3000x3000/1579865513-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:27</itunes:duration>
      <itunes:summary>Do I feel more shame in Russian or do I just talk about it more?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Do I feel more shame in Russian or do I just talk about it more?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian, vocabulary</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>109</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ceff82ee-ae65-48bd-acab-a4635dc0111a</guid>
      <title>50 Ways to Leave Your Government</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Jan 2020 14:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10273786" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b653a1d8-f77e-4d11-8a25-58c301eb1bc3/audio/a6e64153-6193-42da-bd87-2df6f786af6d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>50 Ways to Leave Your Government</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b653a1d8-f77e-4d11-8a25-58c301eb1bc3/3000x3000/1579271449-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:35</itunes:duration>
      <itunes:summary>The resignation of the Russian government produced a great crop of humor.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The resignation of the Russian government produced a great crop of humor.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>108</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3cf7665e-84ac-40ab-8964-172eed002d53</guid>
      <title>The Key Words of 2019</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Jan 2020 14:06:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9037441" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/cd8434f9-f2d3-4286-9792-01a61b610b52/audio/81d75096-3135-491a-876c-a9f105ca4d3c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Key Words of 2019</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/cd8434f9-f2d3-4286-9792-01a61b610b52/3000x3000/1578665325-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>What were the words of the year for 2019? And am I Cassandra? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What were the words of the year for 2019? And am I Cassandra? </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>107</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5af8b832-c153-45aa-af87-95f9aef40108</guid>
      <title>Terms, Prerogatives and Matters of Taste</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 20 Dec 2019 11:35:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6374243" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f9cdcb7c-e3e5-4c05-8ed6-fc8e1e1c9d6f/audio/3c9ab6c3-0978-427b-a259-6891510538ac/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Terms, Prerogatives and Matters of Taste</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f9cdcb7c-e3e5-4c05-8ed6-fc8e1e1c9d6f/3000x3000/1576841828-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:31</itunes:duration>
      <itunes:summary>The interesting bits from Mr. Putin&apos;s press conference.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The interesting bits from Mr. Putin&apos;s press conference.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, putin, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>106</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5c253619-96a0-4c60-886a-a5dc3cf8b57f</guid>
      <title>A Russian Holiday Party Primer</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 6 Dec 2019 15:12:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10487743" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d625c46b-f9e2-432d-beb0-ffb04e3fee73/audio/4b5d9cd4-183d-49ba-9f98-a044683dd019/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Russian Holiday Party Primer</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/d625c46b-f9e2-432d-beb0-ffb04e3fee73/3000x3000/1575645306-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>A guide to holiday partying: where are you going, what you should wear, and what you should bring.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A guide to holiday partying: where are you going, what you should wear, and what you should bring.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>christmas, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>105</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3023202f-a334-4d92-81f4-20fdaf3a04c3</guid>
      <title>Merry Happy Holiday to You</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 29 Nov 2019 14:47:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8347818" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8a7bae3a-4e48-4a1e-aafb-8a5eaaf45b91/audio/a631b764-a5f0-4403-a237-21bc2ff4c556/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Merry Happy Holiday to You</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8a7bae3a-4e48-4a1e-aafb-8a5eaaf45b91/3000x3000/1575038939-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>It&apos;s beginning to look a lot like Holiday Central. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>It&apos;s beginning to look a lot like Holiday Central. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>104</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">64f8ea7a-9c05-4c23-9b55-01d3b1bd7444</guid>
      <title>Stand on the Right, Pass on the Left</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 22 Nov 2019 13:32:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7943672" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d144701e-15ae-4fee-ac7f-07de5a5761a8/audio/582a9469-4d6a-407b-9f40-8f119b6e396e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Stand on the Right, Pass on the Left</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/d144701e-15ae-4fee-ac7f-07de5a5761a8/3000x3000/1574429655-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:09</itunes:duration>
      <itunes:summary>The grammatical lessons of the Moscow metro.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The grammatical lessons of the Moscow metro.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, metro, translation, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>103</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">86b9b6c8-29af-492b-a22d-95d55b265ac4</guid>
      <title>Is Your Language Sordid and Gross?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 15 Nov 2019 14:05:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8015141" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e9b1e2a9-90a1-4ae8-90d9-6514d17eeefe/audio/6e224330-61df-4f15-a391-2a70247b945b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Is Your Language Sordid and Gross?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e9b1e2a9-90a1-4ae8-90d9-6514d17eeefe/3000x3000/1573826842-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:13</itunes:duration>
      <itunes:summary>A heated debate about Russian language use is a great way to improve your vocabulary.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A heated debate about Russian language use is a great way to improve your vocabulary.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian, vocabulary</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>102</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7ff4d7f4-0467-4ed6-a76e-404a19af4914</guid>
      <title>Making a Fuss in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 8 Nov 2019 15:02:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8680510" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/dd6482b4-dd6f-4189-a0e0-9a8dd9120c75/audio/b4fdea31-64d5-4ffe-8bc5-8c2a205a5982/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Making a Fuss in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/dd6482b4-dd6f-4189-a0e0-9a8dd9120c75/3000x3000/1573225480-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:55</itunes:duration>
      <itunes:summary>Almost false friends, half false friends, semi-false friends... they drive me a bit nuts. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Almost false friends, half false friends, semi-false friends... they drive me a bit nuts. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, false friends, translation, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>101</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0b703482-8fa6-452f-be60-88f825570635</guid>
      <title>Take a Mental Health Day in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 1 Nov 2019 14:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11689030" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e564d4cf-71b9-44da-a3d2-788d65d64e10/audio/9cfb3b51-7e61-45a5-b7e7-d3c51c693c2a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Take a Mental Health Day in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e564d4cf-71b9-44da-a3d2-788d65d64e10/3000x3000/1572620002-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:29</itunes:duration>
      <itunes:summary>How to talk about talking about your problems. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How to talk about talking about your problems. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>russia, mental health</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>100</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">25d0e6c3-b930-493c-b54c-d899da3cb054</guid>
      <title>Russian Newspeak 2019</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Oct 2019 14:37:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8657138" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a030ca87-36fb-468d-84cf-cbe051494705/audio/c1a4345f-6b0a-4a9e-9440-ac946ec5a74f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Newspeak 2019</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a030ca87-36fb-468d-84cf-cbe051494705/3000x3000/1572015264-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>From оч to хейтерство Russian is picking up new words from all over. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>From оч to хейтерство Russian is picking up new words from all over. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian, newspeak</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>99</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c2876bf1-b9fc-4793-a766-a740197e0121</guid>
      <title>False Friends, Part 12</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 18 Oct 2019 12:56:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7087663" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a3fb8b4d-8279-466f-8eca-6c3f0a2d7cea/audio/bd1a4ec5-f840-4d80-b40b-b4e3191d6baf/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>False Friends, Part 12</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a3fb8b4d-8279-466f-8eca-6c3f0a2d7cea/3000x3000/1571403720-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>Фарт, фартить, фартовый don&apos;t mean what you think they do. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Фарт, фартить, фартовый don&apos;t mean what you think they do. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, meaning, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>98</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">abd06d87-9f56-4921-9d90-1826fa29015b</guid>
      <title>Breaking Wind the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2019 12:40:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6588216" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/418c6b2b-95fc-4b7e-97d0-d5bc72dd334a/audio/618c2ec0-e496-46a5-b17c-0661be7d8990/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Breaking Wind the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/418c6b2b-95fc-4b7e-97d0-d5bc72dd334a/3000x3000/1570797811-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:44</itunes:duration>
      <itunes:summary>By popular demand, scatological reflections.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>By popular demand, scatological reflections.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>97</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0155a936-2860-44ab-8234-5c7677a47c65</guid>
      <title>How Low Can You Go in Russian?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 4 Sep 2019 14:03:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8370002" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c766d965-ef53-4fec-82db-c694fde186ab/audio/c5e2602e-34c9-41a8-8a37-afa529451cf4/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How Low Can You Go in Russian?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/c766d965-ef53-4fec-82db-c694fde186ab/3000x3000/1567607642-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:36</itunes:duration>
      <itunes:summary>Start September with a pop quiz and learn how to let go, let down, put down, and dip in. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Start September with a pop quiz and learn how to let go, let down, put down, and dip in. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, etymology, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>96</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">34408521-3668-406e-9297-f627f2388e12</guid>
      <title>On Russian Time</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 28 Aug 2019 14:01:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9893411" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/028a8999-48cf-4b47-970b-73b0e246157d/audio/e352c2d6-2ce6-423d-951f-daed08b0af2c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>On Russian Time</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/028a8999-48cf-4b47-970b-73b0e246157d/3000x3000/1567000966-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>This may be my most boring column ever: the impossible grammar of time.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This may be my most boring column ever: the impossible grammar of time.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, time, russian, tenses</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>95</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ca35b373-2d4c-48d3-9173-072235affce0</guid>
      <title>Ranting the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 21 Aug 2019 11:59:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8371636" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/80d3327d-e25e-4748-8c6d-8d5c6291ea33/audio/8dcad580-ae34-4c08-a6ba-746f81e01967/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Ranting the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/80d3327d-e25e-4748-8c6d-8d5c6291ea33/3000x3000/1566388886-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:36</itunes:duration>
      <itunes:summary>Shooting sparks, pulling down thunder and lightning: Ranting as an art form.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Shooting sparks, pulling down thunder and lightning: Ranting as an art form.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>94</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b8b6c387-5650-4a78-b56a-d1e6e981cf18</guid>
      <title>If I Were Queen of Translation Reviews</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2019 14:56:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy allows herself the pleasure of a good, long rant.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="11534253" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c9120aa8-17dd-4ab5-a5cd-0a247b716491/audio/46a3187c-74d9-4f0c-b18d-8908efb2c88b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>If I Were Queen of Translation Reviews</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/c9120aa8-17dd-4ab5-a5cd-0a247b716491/3000x3000/1565794695-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:11:53</itunes:duration>
      <itunes:summary></itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>93</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0c75383d-d46a-4183-9cb2-56d9664aec60</guid>
      <title>Those Nosy Russians</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 7 Aug 2019 14:48:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8419275" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/3115f86a-74ac-4458-8cb5-1e312ffb3ef9/audio/1114d5a3-8a0e-4da6-9f8d-8b16782cfc08/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Those Nosy Russians</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/3115f86a-74ac-4458-8cb5-1e312ffb3ef9/3000x3000/1565189405-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>Some thoughts on acrobatic noses.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Some thoughts on acrobatic noses.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, expressions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>92</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9a3f8687-a5ed-45a1-b536-a8b45296c290</guid>
      <title>Russian Men in Black</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 31 Jul 2019 12:59:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7634384" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/333a95cb-ad8b-4fe7-876b-5e09ff467543/audio/bdae468b-f534-42b5-98a3-cad022fa92d8/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Men in Black</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/333a95cb-ad8b-4fe7-876b-5e09ff467543/3000x3000/1564578084-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:50</itunes:duration>
      <itunes:summary>The way things are going, I thought a primer in protest-talk might come in handy.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The way things are going, I thought a primer in protest-talk might come in handy.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>protest, language, russian, police</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>91</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9635c9bb-594d-4dc1-ba59-f2bdd64813de</guid>
      <title>One Russian Blueberry or Two?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 24 Jul 2019 14:12:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8631610" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8bdb1b3a-b4f7-492d-84ad-378a550fea0c/audio/a0cb3b08-5ef9-4255-90ab-4e55fa5705dd/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>One Russian Blueberry or Two?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8bdb1b3a-b4f7-492d-84ad-378a550fea0c/3000x3000/1563977681-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>One of the cursed questions of Russian life: what&apos;s the difference between черника and голубика? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>One of the cursed questions of Russian life: what&apos;s the difference between черника and голубика? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, food, fruits, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>89</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4c8512bc-c2ba-492e-abc1-bc47bc0dda15</guid>
      <title>For hedging your bets, Russian is divine</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 17 Jul 2019 15:21:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8704347" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/8b207a7c-ea3d-48c9-b685-f898a37cc9b1/audio/e241a541-1e2e-496a-b668-67d69f845b67/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>For hedging your bets, Russian is divine</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/8b207a7c-ea3d-48c9-b685-f898a37cc9b1/3000x3000/1563376982-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:57</itunes:duration>
      <itunes:summary>For hedging your bets, Russian is divine.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>For hedging your bets, Russian is divine.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>88</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cebcd47f-42f9-4e8c-be62-f1ccc61614d1</guid>
      <title>The Connotation Conundrum</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2019 13:40:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7491810" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b1a6b89f-45bc-45ec-bf09-7f4cebe95c76/audio/463abd44-cbb6-41fa-be8e-50aaec80f401/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Connotation Conundrum</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b1a6b89f-45bc-45ec-bf09-7f4cebe95c76/3000x3000/1562769702-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:41</itunes:duration>
      <itunes:summary>The words are right but the connotation is totally wrong. A translator&apos;s lament.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The words are right but the connotation is totally wrong. A translator&apos;s lament.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, meaning, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>87</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">bbcfd45f-d290-4b8a-9c2b-85c575e00772</guid>
      <title>On Your Russian Feet</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 3 Jul 2019 14:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9132315" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/71ca5fff-f2d9-42f8-bb59-0c8763da6be5/audio/e617aaae-5658-4d6a-b1bb-dfb39d04dc3f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>On Your Russian Feet</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/71ca5fff-f2d9-42f8-bb59-0c8763da6be5/3000x3000/1562166185-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:23</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do you call those things you stand on? Oh, so many options in Russian. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do you call those things you stand on? Oh, so many options in Russian. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, word sense, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>86</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">42495c83-d534-4848-8e33-084c4a47759b</guid>
      <title>Hit the Road, Jack, and Don&apos;t Come Back</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2019 12:35:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7230175" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fc7bad11-f0a3-4b39-b301-57621b8f808a/audio/aa3a2fdc-1e9c-4e4b-bcc2-0d05585764d5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Hit the Road, Jack, and Don&apos;t Come Back</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/fc7bad11-f0a3-4b39-b301-57621b8f808a/3000x3000/1561552646-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:24</itunes:duration>
      <itunes:summary>Here&apos;s a verb pair that lets you hit the road in more ways than one. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here&apos;s a verb pair that lets you hit the road in more ways than one. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, verbs, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>85</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e655dc99-ce7d-4391-a7f9-80922ae5b06f</guid>
      <title>Russian Sense and Sensibility</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 19 Jun 2019 10:44:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8038492" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ff6477ad-f511-4889-a187-7faec13d410b/audio/584f8c49-86d0-4f5a-acee-bc2562046c54/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Sense and Sensibility</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ff6477ad-f511-4889-a187-7faec13d410b/3000x3000/1560941180-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>The earth-shaking discovery of a new Russian conjunction got me thinking about sense in every sense of the word.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The earth-shaking discovery of a new Russian conjunction got me thinking about sense in every sense of the word.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian, conjunction</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>84</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e6cdf580-6738-4ce2-8406-25195a22791e</guid>
      <title>Happy Russia Day</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 12 Jun 2019 12:46:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9469460" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a3fc3fff-ba5d-428f-a188-903b6ca23f54/audio/601513c2-544f-42ec-9cd4-fe46ec30aaa7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Happy Russia Day</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a3fc3fff-ba5d-428f-a188-903b6ca23f54/3000x3000/1560343790-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:44</itunes:duration>
      <itunes:summary>On this day celebrating Russia, I decided to look into the origins of the name. Big mistake.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>On this day celebrating Russia, I decided to look into the origins of the name. Big mistake.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>russia, russian language, russia day</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>83</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">77d54ed0-de6d-44b7-b644-4e8482c4062a</guid>
      <title>Russian Magical Thinking</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 29 May 2019 12:02:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7967471" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/0de78854-8cde-44a9-b66b-8cc9c5522368/audio/dd02cadd-bdc8-4a63-9828-860e8a1be6e6/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Magical Thinking</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/0de78854-8cde-44a9-b66b-8cc9c5522368/3000x3000/1559132913-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>If someone is сказочный, is he magical, unbelievable, outrageous or all three? Read on. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>If someone is сказочный, is he magical, unbelievable, outrageous or all three? Read on. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, russian, magic</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>82</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">8eafa8a8-ec80-4d65-a4b0-6ca4b60bc508</guid>
      <title>Getting Your Snark On in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 13:05:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6968565" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/aa81b02a-649d-40a5-8b02-bcb82cdf6366/audio/acb5c459-c5e5-4c12-aab1-af42eb4d40e8/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Getting Your Snark On in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/aa81b02a-649d-40a5-8b02-bcb82cdf6366/3000x3000/1558531344-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>Mastering a little word with a serious punch. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Mastering a little word with a serious punch. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, translation, meaning, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>81</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fa2692d3-5dc4-4ad6-927e-2da3585809a8</guid>
      <title>If You Can&apos;t Beat &apos;Em, Join &apos;Em</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 14 May 2019 14:23:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8925691" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/90709f7c-b3e1-4fa3-ac1a-682e85649028/audio/3e3e971f-7b0e-459e-a29f-a924c31ced0c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>If You Can&apos;t Beat &apos;Em, Join &apos;Em</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/90709f7c-b3e1-4fa3-ac1a-682e85649028/3000x3000/1557844133-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>If братство is a group of united men, what do you call a group of united women?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>If братство is a group of united men, what do you call a group of united women?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, social, brotherhood, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>80</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6a7c447c-802c-4914-ac0d-6ba5d0ef129a</guid>
      <title>Becoming Oblomov</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 7 May 2019 12:55:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7967457" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e9626051-94c6-4a4d-b38e-1fd753a617c8/audio/5ce2564d-0ce9-4373-975e-a3e8c8480800/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Becoming Oblomov</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e9626051-94c6-4a4d-b38e-1fd753a617c8/3000x3000/1557233832-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:10</itunes:duration>
      <itunes:summary>My greatest aspiration is to master Oblomov&apos;s ability to laze about guilt-free. Here are some linguistic pointers.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>My greatest aspiration is to master Oblomov&apos;s ability to laze about guilt-free. Here are some linguistic pointers.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, laziness, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>79</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1086cae6-0d31-40b0-82f6-3dca62e5f433</guid>
      <title>Take a Vacation, Russian Style</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 30 Apr 2019 14:09:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9299101" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/70f4a70a-cfa2-4cf6-bb5e-f98994543d6f/audio/6a325c50-07c5-4845-9883-f0957f2949df/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Take a Vacation, Russian Style</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/70f4a70a-cfa2-4cf6-bb5e-f98994543d6f/3000x3000/1556633550-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>The May holidays are beginning, so you ought to be able to talk about taking a break, right? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The May holidays are beginning, so you ought to be able to talk about taking a break, right? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, holidays, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>78</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4dd0797a-185d-4e20-b9c6-be154d956a8a</guid>
      <title>Happily Suffering While Worrying and Ignoring Insults</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 23 Apr 2019 14:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7182602" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5e6ea55d-3226-474c-8e96-b333a28e615b/audio/628b1e00-619f-4851-aaf5-6f325b3f177d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Happily Suffering While Worrying and Ignoring Insults</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/5e6ea55d-3226-474c-8e96-b333a28e615b/3000x3000/1556029051-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>Sometimes the simplest verbs in Russian can give you a headache. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Sometimes the simplest verbs in Russian can give you a headache. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, verbs, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>77</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">9b6de07f-85ba-4fa3-8549-e1f0a612dc93</guid>
      <title>Don&apos;t Call Me That!</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2019 14:22:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6469543" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e1e65033-f799-446e-a17d-d51dc728b9c1/audio/98f67494-83f3-4542-8afb-7c569ae79cbe/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Don&apos;t Call Me That!</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e1e65033-f799-446e-a17d-d51dc728b9c1/3000x3000/1555424755-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:37</itunes:duration>
      <itunes:summary>A cranky cab driver led me to write a cranky column about what not to call your fare — me. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A cranky cab driver led me to write a cranky column about what not to call your fare — me. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, names, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>76</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5995229c-abde-4a37-b586-68feb896cf47</guid>
      <title>The Nerd&apos;s Guide to Russian Prepositions In and On</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 9 Apr 2019 12:33:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8871185" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d29ac381-8a3b-497b-867a-43a5b638f29c/audio/0cf6ccde-3f1d-45be-80b8-8eb7d3b463aa/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Nerd&apos;s Guide to Russian Prepositions In and On</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/d29ac381-8a3b-497b-867a-43a5b638f29c/3000x3000/1554813360-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:07</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian language learners complain about prepositions. I heard you. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian language learners complain about prepositions. I heard you. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, prepositions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>75</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">bc950237-c2e3-4e90-9c81-1c56da0f042c</guid>
      <title>Let&apos;s Talk About Ukraine</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 2 Apr 2019 15:03:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="10558512" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/58e275be-e898-4b82-ad8f-7659832c9cc0/audio/bd0d59b5-d9bd-4210-8f83-2e364779b065/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Let&apos;s Talk About Ukraine</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/58e275be-e898-4b82-ad8f-7659832c9cc0/3000x3000/1554217714-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>I watched hours of Russian talk shows about Ukraine so you don&apos;t have to.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I watched hours of Russian talk shows about Ukraine so you don&apos;t have to.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, ukraine, russian, talk shows</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>74</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">19d28ccc-3a76-4994-8402-3fb185de1d61</guid>
      <title>Meet the Pupkins!</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 26 Mar 2019 14:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9084266" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/aae0e019-a1ba-46be-b0e4-9e610549273d/audio/2e5330ec-3d28-48f1-a678-4d3c77ad9674/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Meet the Pupkins!</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/aae0e019-a1ba-46be-b0e4-9e610549273d/3000x3000/1553609940-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:20</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian can be fun, if it involves a verb (писать), a family (Пупкины) and lots of prefixes. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian can be fun, if it involves a verb (писать), a family (Пупкины) and lots of prefixes. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, grammar, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>73</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">05baf531-773e-491c-bed0-2ef996b14e00</guid>
      <title>A Russian Boyfriend</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 19 Mar 2019 08:23:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6517431" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e986206f-65f2-41cb-bedd-29d04ab136ff/audio/9071f8ad-3b16-4d00-8a74-a067d23c1c68/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Russian Boyfriend</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e986206f-65f2-41cb-bedd-29d04ab136ff/3000x3000/1552984151-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:40</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do you call the guy bringing you flowers and serenading you? In Russian it&apos;s tricky. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do you call the guy bringing you flowers and serenading you? In Russian it&apos;s tricky. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, boyfriend, conversation, men, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>72</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0ecdd541-0628-4d0e-ad1e-8ae167d9895b</guid>
      <title>Russian Boys Just Want to Have Fun</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 1 Mar 2019 13:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8871107" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/1fa1bb1b-7280-433e-ac9b-bf3e1c3d3f46/audio/cad1b405-6e07-4983-aa20-beb595b58053/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Boys Just Want to Have Fun</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/1fa1bb1b-7280-433e-ac9b-bf3e1c3d3f46/3000x3000/1551447188-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:07</itunes:duration>
      <itunes:summary>I finally figured out why Russian words for young men are so confusing. We think of age differently.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I finally figured out why Russian words for young men are so confusing. We think of age differently.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, conversation, boys, men, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>71</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3011d0f9-36ec-48fe-8515-41aaab1a7736</guid>
      <title>Stand By Your Russian What?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 27 Feb 2019 09:19:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8609465" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/54b5813b-3d4f-4e35-b964-73bebd447709/audio/a4891dcc-513e-409e-a558-5cb71b8d7890/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Stand By Your Russian What?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/54b5813b-3d4f-4e35-b964-73bebd447709/3000x3000/1551259368-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>What you call your male Significant Other in Russian is a linguistic minefield.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What you call your male Significant Other in Russian is a linguistic minefield.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, boyfriend, husband, conversation, men, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>70</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6e00f6c6-dafa-40ea-a0d5-d6ed62fe6e54</guid>
      <title>Pulling Strings for Fun and Profit</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 20 Feb 2019 08:37:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7848369" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/0ac98615-e4ce-438f-b03e-3b810371f855/audio/66331cc4-f8fc-47dd-88dc-ff9d65d9769d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Pulling Strings for Fun and Profit</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/0ac98615-e4ce-438f-b03e-3b810371f855/3000x3000/1550652242-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:03</itunes:duration>
      <itunes:summary>Don&apos;t become the victim of a puppet master! All you need to know to avoid being manipulated.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Don&apos;t become the victim of a puppet master! All you need to know to avoid being manipulated.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, moscow, puppet, deception, lie., manipulation, russian, kremlin</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>69</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e75afe15-b75f-4133-8574-06821630adba</guid>
      <title>Baby, It&apos;s Cold Outside</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Feb 2019 08:11:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6430547" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/83286d66-ac7c-487d-ac90-41add3f2de5f/audio/85ca895a-cbb4-4982-b59c-427006c23ec9/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Baby, It&apos;s Cold Outside</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/83286d66-ac7c-487d-ac90-41add3f2de5f/3000x3000/1550046208-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:34</itunes:duration>
      <itunes:summary>Winter&apos;s not over yet! Everything you need to know about the cold. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Winter&apos;s not over yet! Everything you need to know about the cold. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>weather, russia, hats, moscow, spring., gloves, cold, snow, winter</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>68</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0dee0f01-3cc0-43eb-9fa9-ef9a0f43e9b9</guid>
      <title>The Secret of Russian Mysteries</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Mon, 11 Feb 2019 11:57:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7704487" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/221d61e5-628e-47d5-84d2-8998eebfb0ed/audio/a886c10f-0c65-48d8-8d0f-de6d8915e5b4/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Secret of Russian Mysteries</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/221d61e5-628e-47d5-84d2-8998eebfb0ed/3000x3000/1549886792-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>The secret&apos;s out! Demystifying the Russian words for &apos;secret&apos;. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The secret&apos;s out! Demystifying the Russian words for &apos;secret&apos;. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, michelle berdy, prepositions, moscow, secret, grammar, mystery., russian, fun</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>67</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">99c4b2c7-0ab9-4217-ae47-cba1fecfe2fe</guid>
      <title>Ode to a Preposition</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 30 Jan 2019 12:50:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9513096" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bdf8352a-e8bb-45a1-9a58-1fe3dc68a6d4/audio/e49f4d86-480d-4d37-98ca-11a506e1d4d7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Ode to a Preposition</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bdf8352a-e8bb-45a1-9a58-1fe3dc68a6d4/3000x3000/1548853243-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:47</itunes:duration>
      <itunes:summary>Russian prepositions are a mixed bag. Some are fairly easy. Then there is при. При is a nightmare. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Russian prepositions are a mixed bag. Some are fairly easy. Then there is при. При is a nightmare. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, michelle berdy, fun., prepositions, moscow, grammar, putin, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>66</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">16b67ff6-d354-49a7-9ab5-f6211b3f893f</guid>
      <title>No Brexit For Russia</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 23 Jan 2019 07:25:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6612054" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/d62cd284-0a6b-4775-a8a2-f052c7abd083/audio/b13e05f4-7414-4090-acd0-e58abbf82716/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>No Brexit For Russia</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/d62cd284-0a6b-4775-a8a2-f052c7abd083/3000x3000/1548228642-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:46</itunes:duration>
      <itunes:summary>In the rumor mill that is modern life, news of a new Russian verb flew around the social media this week: to Brexit.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In the rumor mill that is modern life, news of a new Russian verb flew around the social media this week: to Brexit.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, backstop, english, russia, michele berdy, theresa may, brexit, putin, moscow times</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>65</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">02330b7c-c342-454b-a823-2e9ca94f4400</guid>
      <title>Catastrophes, Geopolitical and Otherwise</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 16 Jan 2019 09:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8894511" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/493b4060-58b7-4a84-a0a1-2cde6a14aa0f/audio/f2d661d9-8e01-4f54-86d3-de7b52154856/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Catastrophes, Geopolitical and Otherwise</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/493b4060-58b7-4a84-a0a1-2cde6a14aa0f/3000x3000/1547631106-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>About once a year, there is yet another discussion of how best to translate Vladimir Putin’s assessment of the dissolution of the Soviet Union.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>About once a year, there is yet another discussion of how best to translate Vladimir Putin’s assessment of the dissolution of the Soviet Union.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>soviet union, russia, michele berdy, twitter, putin, moscow times</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>64</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a5a73510-810d-4259-b922-b4485718953a</guid>
      <title>Happy New Year From Your Leader</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 Dec 2018 12:37:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7075458" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f5c145d8-bafa-4d70-9363-fecd5be765f4/audio/ff2ca9e8-b979-4d7c-a773-abcb4028869e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Happy New Year From Your Leader</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f5c145d8-bafa-4d70-9363-fecd5be765f4/3000x3000/1546002138-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>A short history of Russian New Year&apos;s Eve addresses. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A short history of Russian New Year&apos;s Eve addresses. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>63</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">0358b413-c816-4248-81a8-c1aa0220c9c5</guid>
      <title>Russian Words of the Dreary Year</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 26 Dec 2018 12:23:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7881702" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/eb3d2941-a71d-42e5-a8ff-cb9b7403bfcd/audio/81ab7982-f8a0-4bfc-9a2d-7b8d4e15be82/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Words of the Dreary Year</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/eb3d2941-a71d-42e5-a8ff-cb9b7403bfcd/3000x3000/1571403793-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:05</itunes:duration>
      <itunes:summary>Want to know what words and expressions a panel of linguists chose as Russian words of the year? Pour a stiff one before reading.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Want to know what words and expressions a panel of linguists chose as Russian words of the year? Pour a stiff one before reading.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>62</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4daea7c1-69ae-4f80-bdf0-1a90ea37fa0a</guid>
      <title>How To Dress Your Russian Holiday Tree</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 19 Dec 2018 15:08:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6399200" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/642a5447-3695-4633-9e96-54a7cb3bf948/audio/f79eade0-654b-4c90-9308-d28c93b32376/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How To Dress Your Russian Holiday Tree</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/642a5447-3695-4633-9e96-54a7cb3bf948/3000x3000/1545232305-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:32</itunes:duration>
      <itunes:summary>A Russian primer on holiday tree decoration from an expert. No, really.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A Russian primer on holiday tree decoration from an expert. No, really.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>61</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d213d7d1-6331-43e4-b93c-6e11eec74b78</guid>
      <title>The Year of Living Toxically</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 12 Dec 2018 19:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7402302" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b97c38a3-39f5-412f-84fa-13f9cd3ae88a/audio/1923ef2a-0bf7-437e-a303-4949ba1b4088/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Year of Living Toxically</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b97c38a3-39f5-412f-84fa-13f9cd3ae88a/3000x3000/1544643347-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:35</itunes:duration>
      <itunes:summary>What’s a toxic relationship? A toxic crowd? A toxic person? Who knows? But it sounds bad.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What’s a toxic relationship? A toxic crowd? A toxic person? Who knows? But it sounds bad.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>60</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fbf91f55-0403-49d8-8181-1cc27982e55f</guid>
      <title>Eat Your Grammar Spinach</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 5 Dec 2018 13:51:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9092529" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b1188ce5-3a89-4f7d-b020-ee0ed31fe0cd/audio/351d2200-fdc1-4898-ad2f-49bafc7f61eb/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Eat Your Grammar Spinach</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b1188ce5-3a89-4f7d-b020-ee0ed31fe0cd/3000x3000/1544021230-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>A simple query led to grammatical confusion — among experts! If grammarians are confused, what&apos;s a poor foreigner to do?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A simple query led to grammatical confusion — among experts! If grammarians are confused, what&apos;s a poor foreigner to do?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>59</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cbafa2b9-8004-443c-8137-698ddddf2b03</guid>
      <title>Russian Wisdom and Wiseguys</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 21 Nov 2018 11:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6143827" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/2fe12735-ed10-4c59-ace1-d10ba3fb371e/audio/2a3f966f-1ed8-40d5-a3f1-640391e60326/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Wisdom and Wiseguys</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/2fe12735-ed10-4c59-ace1-d10ba3fb371e/3000x3000/1542799953-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>Wisdom, in Russia - and presumably in Russia - is a walk on a tightrope.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Wisdom, in Russia - and presumably in Russia - is a walk on a tightrope.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>58</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">57f44e3d-5645-4f44-96e9-cbdd12fb89fb</guid>
      <title>How Sweet It Is in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2018 09:45:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="8106236" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/cae302ba-f39d-447b-bdec-a267ce24c27e/audio/b4133e80-b116-4637-acf6-86a3a91b8ebc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How Sweet It Is in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/cae302ba-f39d-447b-bdec-a267ce24c27e/3000x3000/1542189378-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:08:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>On Moscow baristas, polite cliches, and the mysteries of ancient Russian taste buds. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>On Moscow baristas, polite cliches, and the mysteries of ancient Russian taste buds. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>57</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">82f945bf-8a2c-4a7c-afb8-0f69c28d7d0d</guid>
      <title>How Good is a Russian Not Bad?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 7 Nov 2018 14:44:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6450699" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a8b511cc-c607-4346-8e9c-2a6a494fdc46/audio/c0a62278-2c8e-47e6-97e1-d2b475eff7dc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>How Good is a Russian Not Bad?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a8b511cc-c607-4346-8e9c-2a6a494fdc46/3000x3000/1541603862-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>Language specialists have been having a grand time with the phrase “not bad,” trying to determine how it measures up on the Good-O-Meter with the Russian word неплохо (not bad).  </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Language specialists have been having a grand time with the phrase “not bad,” trying to determine how it measures up on the Good-O-Meter with the Russian word неплохо (not bad).  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>56</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">78d91533-74f6-4742-8955-84d0ce45e061</guid>
      <title>What&apos;s the Story, Morning Glory?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 17 Oct 2018 13:37:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6474105" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fa4281f6-36de-4b5a-8f3c-79b5721f939c/audio/bbbe2427-1142-4ecb-9c81-c6b5473978bc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What&apos;s the Story, Morning Glory?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/fa4281f6-36de-4b5a-8f3c-79b5721f939c/3000x3000/1539783573-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>Sometimes in Russian it’s the easy words that kill you.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Sometimes in Russian it’s the easy words that kill you.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>55</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3c0e9bb8-54d8-4986-a713-abd15f13d536</guid>
      <title>Extreme Russian Grammar</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 10 Oct 2018 16:53:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9356769" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/eca3790e-dfda-4a18-8cf4-53b35d2b78aa/audio/d7ead7f2-f78c-47f4-b4e1-4d6b69dbbfe6/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Extreme Russian Grammar</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/eca3790e-dfda-4a18-8cf4-53b35d2b78aa/3000x3000/1539190829-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:09:26</itunes:duration>
      <itunes:summary>There are five exceptions which require two “n’s” in Russian participles. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>There are five exceptions which require two “n’s” in Russian participles. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>54</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e3a00c3e-ff68-4f0f-a05b-25df9854c85b</guid>
      <title>Russian Autumn Fun</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 3 Oct 2018 14:27:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7345968" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a538cb38-90cb-4d1a-b830-721ef71a2a85/audio/51663681-002a-458c-b85f-ab26f3a99a57/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Autumn Fun</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a538cb38-90cb-4d1a-b830-721ef71a2a85/3000x3000/1538577492-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>What&apos;s autumn? A song by DDT? Well yes, but much more.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What&apos;s autumn? A song by DDT? Well yes, but much more.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>53</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">2d4038c4-a013-4ece-bbfd-f94bd876e945</guid>
      <title>Of Meat and Men</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 26 Sep 2018 11:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6385498" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/304552c6-8a87-4abc-8be0-bd61ad85bae2/audio/73b52993-032a-417f-a1ac-13e815018b6f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Meat and Men</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/304552c6-8a87-4abc-8be0-bd61ad85bae2/3000x3000/1537960857-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>Last week most of the journalists in Moscow spent much more time than they wanted looking up cuts of meat in dictionaries. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Last week most of the journalists in Moscow spent much more time than they wanted looking up cuts of meat in dictionaries. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>52</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6b654090-31ad-4f11-8d4d-c75e2ead552c</guid>
      <title>Seventeen Moments, Seventeen Thousand Jokes</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 19 Sep 2018 10:04:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7630180" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/31b24838-0059-44e1-99a3-0b83bc0984a0/audio/86aa230e-0a10-4275-b531-8c6b3e0d2981/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Seventeen Moments, Seventeen Thousand Jokes</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/31b24838-0059-44e1-99a3-0b83bc0984a0/3000x3000/1537351751-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>As far as spies and jokes go, Stierlitz is the gift that keeps giving. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>As far as spies and jokes go, Stierlitz is the gift that keeps giving. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>51</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">68497db4-100e-4d2d-b8cf-02968c7d66fa</guid>
      <title>What Do They Say About Moscow?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 12 Sep 2018 10:42:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6320714" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/09123207-fc11-40a5-8ccd-5bc57da9521f/audio/ef79b372-9c6b-49d4-8c05-8111ec7fe24f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What Do They Say About Moscow?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/09123207-fc11-40a5-8ccd-5bc57da9521f/3000x3000/1536750310-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>This weekend Moscow celebrates День города (City Day), which is actually a misnomer.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This weekend Moscow celebrates День города (City Day), which is actually a misnomer.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>50</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">33d2bcf4-efd3-4d21-895e-55a2534afa3f</guid>
      <title>Russian Chickens Get a Bad Rap</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 5 Sep 2018 14:39:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5214480" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/3b46fa9e-bfa6-4b09-8f14-aa5a376ab99b/audio/31ea5d2d-b323-49f7-b10d-c05579063080/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Chickens Get a Bad Rap</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/3b46fa9e-bfa6-4b09-8f14-aa5a376ab99b/3000x3000/1536158658-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:08</itunes:duration>
      <itunes:summary>This is the Russian version of “don’t count your chickens until they’re hatched.”</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This is the Russian version of “don’t count your chickens until they’re hatched.”</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>49</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">832c3044-4fb2-4af7-ab91-2ccfe43f3f26</guid>
      <title>Russian Horseradish With a Real Kick</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 29 Aug 2018 15:40:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6332085" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/3044ce5b-1daa-40cf-92af-cc7e4787d3ca/audio/a2166976-ed9e-41f6-bb82-9494dde618da/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Horseradish With a Real Kick</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/3044ce5b-1daa-40cf-92af-cc7e4787d3ca/3000x3000/1535557480-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>Its bitterness has given us two terrific expressions.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Its bitterness has given us two terrific expressions.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, times, russia, moscow, horseradish, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>48</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">73f8917f-e2a9-4343-a5a6-504f88dafd89</guid>
      <title>Falling For Cheburashka</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 22 Aug 2018 13:36:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6333307" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/18ab0b4f-0257-473a-a3cb-82f532f91ac3/audio/b037b8d3-69ce-4bce-94eb-c42783ab6309/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Falling For Cheburashka</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/18ab0b4f-0257-473a-a3cb-82f532f91ac3/3000x3000/1534945346-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:17</itunes:duration>
      <itunes:summary>Once upon a time, a furry little creature lived happily in a tropical forest.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Once upon a time, a furry little creature lived happily in a tropical forest.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>language, times, cheburashka, russia, union, moscow, soviet, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>47</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">41a27211-0ba1-4989-b950-871fa99f6680</guid>
      <title>What’s in a Russian Word? Just About Everything</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 15 Aug 2018 16:10:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6808917" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/9ae75e9c-4984-45b0-a743-9216d269eafd/audio/c8fef44f-cb6f-444f-a021-170c946f874d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What’s in a Russian Word? Just About Everything</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/9ae75e9c-4984-45b0-a743-9216d269eafd/3000x3000/1534349715-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:47</itunes:duration>
      <itunes:summary>You know how you can tell ahead of time that you’re going to have trouble with a Russian word?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>You know how you can tell ahead of time that you’re going to have trouble with a Russian word?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, установить, polysemy, berdy, the moscow times, russian, многозначность</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>46</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b709a7f8-a8a5-4816-b28d-d92992980b30</guid>
      <title>Blowing Your Top the Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 8 Aug 2018 13:00:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5671959" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bcbb65aa-46a0-437c-b066-58f33e68af1b/audio/aecf541e-d9dd-4329-999e-eeea93ea1492/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Blowing Your Top the Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bcbb65aa-46a0-437c-b066-58f33e68af1b/3000x3000/1533733396-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:56</itunes:duration>
      <itunes:summary>Feeling a little testy? Experiencing some rage? Losing it? Great. Here are some ways to say that in Russian.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Feeling a little testy? Experiencing some rage? Losing it? Great. Here are some ways to say that in Russian.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, anger, times, moscow, the, berdy, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>45</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1e70fd63-d35c-434d-86e8-df917cbb9783</guid>
      <title>Let&apos;s Play in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 1 Aug 2018 08:29:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4549349" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/654ac8c7-3146-49f3-ab8c-a6c85f10023a/audio/d0c3af5f-a1ac-451c-998a-f78ead6f3489/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Let&apos;s Play in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/654ac8c7-3146-49f3-ab8c-a6c85f10023a/3000x3000/1533112276-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>&quot;So how about those Mets?&quot; sounds different in Russian.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&quot;So how about those Mets?&quot; sounds different in Russian.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, the, berdy, world cup, russian, play</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>44</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">3c5cf464-cccd-4920-b38c-436ecf60717d</guid>
      <title>Muddling the Masses, Russian Style</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 25 Jul 2018 10:25:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6302958" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c50d57b3-7188-4e95-af91-9632e8c254c2/audio/d804f646-8f18-4aab-861a-0cf28eb73169/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Muddling the Masses, Russian Style</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/c50d57b3-7188-4e95-af91-9632e8c254c2/3000x3000/1532514498-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:52</itunes:duration>
      <itunes:summary>What do you call that unpopular new law? Oh, something good. Something really good.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What do you call that unpopular new law? Oh, something good. Something really good.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, the, berdy, pensions, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>43</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">2db2a1bd-bf4f-41ca-898e-ab7dd2f795c5</guid>
      <title>Thanks For the (Linguistic) Memories</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 17 Jul 2018 14:30:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4776367" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bb1bdbab-766c-47ba-b1a1-961e88571471/audio/39275742-4ad9-4788-80fc-4d736cea3d8d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Thanks For the (Linguistic) Memories</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bb1bdbab-766c-47ba-b1a1-961e88571471/3000x3000/1531838032-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:56</itunes:duration>
      <itunes:summary>Foreigners leave Russia with kokoshniki and happy memories. What do they leave behind? Words, of course!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Foreigners leave Russia with kokoshniki and happy memories. What do they leave behind? Words, of course!</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, english, french, moscow, the, berdy, world cup, history, russian, dutch</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>42</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">add95853-1c0c-4ff9-ab35-674968871619</guid>
      <title>Moscow&apos;s Merchants, Malls, and Walls</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 11 Jul 2018 12:56:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4672487" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/22f7a162-d1fa-4a4c-9d0b-7704acec9d4f/audio/44cb30ae-5613-4d3d-af02-b68daa0489c7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Moscow&apos;s Merchants, Malls, and Walls</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/22f7a162-d1fa-4a4c-9d0b-7704acec9d4f/3000x3000/1531314071-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:41</itunes:duration>
      <itunes:summary>The names of Moscow&apos;s most important landmarks might not mean what you think.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The names of Moscow&apos;s most important landmarks might not mean what you think.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, the, berdy, world cup, etymology, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>41</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b962a791-b722-4ceb-865f-76d53844c39f</guid>
      <title>Russia&apos;s Summer Folk Head Out to the Dacha</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Thu, 5 Jul 2018 12:02:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5277115" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/4a0fcae2-8de1-4edd-9c99-e53942a93876/audio/a35f41da-ae2e-4d6a-81b6-570de2458710/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russia&apos;s Summer Folk Head Out to the Dacha</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/4a0fcae2-8de1-4edd-9c99-e53942a93876/3000x3000/1530792561-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:12</itunes:duration>
      <itunes:summary>Where did everyone go? Where you should be — at the dacha!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Where did everyone go? Where you should be — at the dacha!</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, dacha, the, berdy, world cup, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>40</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b20f6194-9378-47c6-bdf0-41f0d1157a5f</guid>
      <title>The Cranky Tourist&apos;s Russian Phrasebook</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 27 Jun 2018 12:04:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6276873" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/cde3356f-41cf-45d4-b3c6-a16ea6ff3563/audio/6b5fe88c-7bec-481f-8862-69e13f9a43c5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Cranky Tourist&apos;s Russian Phrasebook</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/cde3356f-41cf-45d4-b3c6-a16ea6ff3563/3000x3000/1530101241-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:14</itunes:duration>
      <itunes:summary>Hey, football fans, welcome to Russia!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Hey, football fans, welcome to Russia!</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, the, berdy, world cup, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6ae1499d-e2b1-49f1-ad2c-e5b4f992b9a1</guid>
      <title>A Butterfly on the Football Field</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 20 Jun 2018 09:46:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4942329" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c6198cfe-2afd-4da3-8fac-9efc69db7688/audio/2a36ae73-4ebd-42ec-8169-32a2a6f9efb5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Butterfly on the Football Field</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/c6198cfe-2afd-4da3-8fac-9efc69db7688/3000x3000/1529488742-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:51</itunes:duration>
      <itunes:summary>Here&apos;s what the Russian fans are screaming about. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here&apos;s what the Russian fans are screaming about. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, soccer, russia, world, football, moscow, berdy, world cup, russian, cup</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>38</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cd6c3bdc-2a8b-47e0-9805-807579901521</guid>
      <title>Russian Grammar? Really?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Jun 2018 12:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (michele, berdy, russian, language, moscow, times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5780338" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6c710e8a-f3de-4b96-b543-574533ffe03f/audio/ea1e0177-7931-4830-8dcf-0515e25b6225/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Grammar? Really?</itunes:title>
      <itunes:author>michele, berdy, russian, language, moscow, times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6c710e8a-f3de-4b96-b543-574533ffe03f/3000x3000/1528893341-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:43</itunes:duration>
      <itunes:summary>Today we’re starting with a reader survey.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Today we’re starting with a reader survey.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>37</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">60bbe791-4139-4df0-8366-72c9c7edfb92</guid>
      <title>The Strange Case of Russian Provocation</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 6 Jun 2018 07:54:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5557565" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5569dc54-66ef-42ee-a282-eee0046ca345/audio/c0547697-e553-4b11-9928-f72426c0ff25/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Strange Case of Russian Provocation</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/5569dc54-66ef-42ee-a282-eee0046ca345/3000x3000/1528271912-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:29</itunes:duration>
      <itunes:summary>Note that the victim is always Russia and that the U.S. is always guilty.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Note that the victim is always Russia and that the U.S. is always guilty.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, russia, moscow, agent, provocation, berdy, provocateur</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>36</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cf85ba7c-4b8a-4866-ab6c-b8b50df23cd3</guid>
      <title>Why Is Russia Bombing Its Own City?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 30 May 2018 09:21:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4903459" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/33141194-f8a0-490b-ae3b-c30f62fb81d7/audio/0f6d07f9-e401-4798-80dd-ca485253e784/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Why Is Russia Bombing Its Own City?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/33141194-f8a0-490b-ae3b-c30f62fb81d7/3000x3000/1527672728-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>For the uninitiated, reading the Russian newspapers these days can be terribly upsetting.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>For the uninitiated, reading the Russian newspapers these days can be terribly upsetting.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, berdy, bombing</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>35</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1b4c67d2-0d32-41f3-8dc6-4c122431e95b</guid>
      <title>Putin&apos;s Bad Russian Conservatism</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 23 May 2018 10:33:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6487160" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/f17f2c4c-0eab-46a2-b1fb-ae4390bb0d2b/audio/f829b7f8-f7bd-4ec8-adc8-986385f4c931/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Putin&apos;s Bad Russian Conservatism</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/f17f2c4c-0eab-46a2-b1fb-ae4390bb0d2b/3000x3000/1527071914-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>Vladimir Putin: your basic translation nightmare.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Vladimir Putin: your basic translation nightmare.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, times, moscow, berdy, putin, russian, langauge</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>34</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a543da5a-da85-4c44-9b60-8c0d616c7195</guid>
      <title>Putin&apos;s Language (R)Evolution</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 16 May 2018 12:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7680380" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fd098de4-ded6-43da-a7f3-7d8c4c13b416/audio/5b5bc171-b8bd-47f5-a729-48bc8419db2f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Putin&apos;s Language (R)Evolution</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/fd098de4-ded6-43da-a7f3-7d8c4c13b416/3000x3000/1526474714-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:42</itunes:duration>
      <itunes:summary>Vladimir Putin has turned into a boring speaker.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Vladimir Putin has turned into a boring speaker.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>33</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">8e28d359-0cea-4375-9746-c5782d76080f</guid>
      <title>Russian Hell Hath No Fury</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 9 May 2018 11:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (michele, berdy, russian, language, angry, hell, fury)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5267502" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/04677880-fd59-4b53-acb0-dd4b643cb9d6/audio/92f2fe3d-4dbe-429c-a65a-42feb61466bc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Hell Hath No Fury</itunes:title>
      <itunes:author>michele, berdy, russian, language, angry, hell, fury</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/04677880-fd59-4b53-acb0-dd4b643cb9d6/3000x3000/1525867814-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:11</itunes:duration>
      <itunes:summary>Let’s bounce off the walls. Let&apos;s hit the ceiling and blow a gasket. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Let’s bounce off the walls. Let&apos;s hit the ceiling and blow a gasket. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>32</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7ad247be-4055-47a6-b2d7-c90c5a66848a</guid>
      <title>In Russian, Blame the Cat</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 2 May 2018 11:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5329360" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6fe92fad-5ab2-42c5-9716-4eea1742e652/audio/bb816953-77b3-482f-bad1-6deff5cf44f7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>In Russian, Blame the Cat</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6fe92fad-5ab2-42c5-9716-4eea1742e652/3000x3000/1525262290-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:15</itunes:duration>
      <itunes:summary>In Russian,  male cats are fairly positive creatures. The same cannot be said for their female feline friends.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In Russian,  male cats are fairly positive creatures. The same cannot be said for their female feline friends.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, russia, cat, moscow, berdy, russian, blame</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>31</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">e6860b20-fc3d-4531-8055-19e279215f75</guid>
      <title>Why Does a Russian Cat Weep?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 25 Apr 2018 09:21:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5293415" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bb59d6c9-c451-4712-a089-dfc020e30c38/audio/d134249b-342c-4763-b09f-266c21880efe/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Why Does a Russian Cat Weep?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bb59d6c9-c451-4712-a089-dfc020e30c38/3000x3000/1524648346-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:13</itunes:duration>
      <itunes:summary>First of all, there isn’t an animal called “cat” in Russian. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>First of all, there isn’t an animal called “cat” in Russian. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>30</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">20b1ce41-f893-4198-9394-c7c531924de1</guid>
      <title>Of Robes and Irresponsibility in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 18 Apr 2018 13:02:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7124912" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b850af99-d430-473c-b8a9-2aca346450e9/audio/f4f63bec-3212-47a9-b761-c1cba91cbf6f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Of Robes and Irresponsibility in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b850af99-d430-473c-b8a9-2aca346450e9/3000x3000/1524056835-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:07</itunes:duration>
      <itunes:summary>Among the many words used to describe the horror in Kemerovo, a couple words keep coming up. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Among the many words used to describe the horror in Kemerovo, a couple words keep coming up. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, moscow, berdy, russian, irresponsibility, kemerovo</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>28</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">fc1ccfe8-c5a7-4048-ac13-08415e77f32e</guid>
      <title>The Bear Russian Truth</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 18 Apr 2018 12:51:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5448478" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ce7297d3-ac76-4502-95aa-23154d655cef/audio/9432ebbb-333c-40d3-84bd-2b551f2889d5/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Bear Russian Truth</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ce7297d3-ac76-4502-95aa-23154d655cef/3000x3000/1524056337-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:22</itunes:duration>
      <itunes:summary>In the Russian metaphorical and mythical universe, the bear is a contradictory creature.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>In the Russian metaphorical and mythical universe, the bear is a contradictory creature.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, ursine, moscow, bears, bear, berdy, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>29</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">25773d3a-d7db-4016-9d33-ff944ed5d9d6</guid>
      <title>What Kind of Leader is Vladimir Putin?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language. y</p>
]]></description>
      <pubDate>Fri, 30 Mar 2018 13:02:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language. y</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5779039" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/87fbf1c2-aac1-45f6-81a4-0e19f911c467/audio/24c88283-7684-4272-a05e-0f2c6e412554/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What Kind of Leader is Vladimir Putin?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/87fbf1c2-aac1-45f6-81a4-0e19f911c467/3000x3000/1522415202-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:43</itunes:duration>
      <itunes:summary>Before he was just our president and could be replaced. But now he is our leader.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Before he was just our president and could be replaced. But now he is our leader.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, president, berdy, the word&apos;s worth, putin, russian, leader</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">7e31a562-6d19-4288-8de4-b80ac34b9f50</guid>
      <title>Theresa May Ate What?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language. y</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 21 Mar 2018 08:51:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language. y</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5713419" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/53970ed8-8cdb-4f1d-9ed4-9dbeb9788dd5/audio/61505d68-5b2b-4557-b52f-c34d97db241a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Theresa May Ate What?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/53970ed8-8cdb-4f1d-9ed4-9dbeb9788dd5/3000x3000/1521623338-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>What Englishwoman? What did she mess up? Where did she poop?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>What Englishwoman? What did she mess up? Where did she poop?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">efe10a82-4010-4aab-94f7-f3cb452c6e6a</guid>
      <title>Harassment Russian Style</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 14 Mar 2018 09:29:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6046951" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/fa5604e6-e45a-4c29-8d61-a860a1b1acc0/audio/0b95a57a-f88e-4b12-83b9-5d2ff742ffcc/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Harassment Russian Style</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/fa5604e6-e45a-4c29-8d61-a860a1b1acc0/3000x3000/1521020106-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:00</itunes:duration>
      <itunes:summary>How is it that I’ve never written about домогательство? </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>How is it that I’ve never written about домогательство? </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, times, russia, moscow, harassement, berdy</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>25</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">86cde5e6-3ef5-4718-af7f-fb997e844a15</guid>
      <title>An Ode to У</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 7 Mar 2018 14:57:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5431297" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/02e688a2-0b1c-4f1a-8a53-4996c74337bd/audio/b8205f0b-7799-4da0-ada6-28b2e3994ec0/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>An Ode to У</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/02e688a2-0b1c-4f1a-8a53-4996c74337bd/3000x3000/1520434905-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>One of the nerdy things I like to do is read scholarly papers on Russian grammar. Hey — whatever floats your boat, right?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>One of the nerdy things I like to do is read scholarly papers on Russian grammar. Hey — whatever floats your boat, right?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, preposition, у, berdy, russian, moscow times</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>24</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">067edd30-6a98-4079-a6b1-6a0dc125f0c0</guid>
      <title>Who&apos;s Sorry Now?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 21 Feb 2018 09:31:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5623976" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/e0a84275-546c-430b-92fa-db5cde75aa8f/audio/b046727d-7b07-47de-9b41-4eea45e2449b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Who&apos;s Sorry Now?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/e0a84275-546c-430b-92fa-db5cde75aa8f/3000x3000/1519206259-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:33</itunes:duration>
      <itunes:summary>Now that it&apos;s Lent, how exactly do you ask forgiveness in Russian? It&apos;s tricky.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Now that it&apos;s Lent, how exactly do you ask forgiveness in Russian? It&apos;s tricky.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>23</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">890615dc-81a5-498b-861b-a0f3f6518ce1</guid>
      <title>Be My Russian Valentine</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 14 Feb 2018 10:03:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7458399" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6c6f4447-462b-40d7-b9fc-ad8acb4cf0df/audio/e18a9203-20d9-4410-b3cf-9c74b8166b5a/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Be My Russian Valentine</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6c6f4447-462b-40d7-b9fc-ad8acb4cf0df/3000x3000/1518603393-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:28</itunes:duration>
      <itunes:summary>February in Russia is the start of the great Month of Love</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>February in Russia is the start of the great Month of Love</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, love, times, moscow, day, berdy, valentine, moscow times</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>22</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">859c3706-90a9-4204-8ad2-ea4c0657f007</guid>
      <title>I Get a (Russian) Thrill Out of You</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 7 Feb 2018 09:24:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5709240" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6599b39f-d023-479c-b60c-787054814d1d/audio/ac49f697-9544-422c-86ce-6e59f9bf2d13/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>I Get a (Russian) Thrill Out of You</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6599b39f-d023-479c-b60c-787054814d1d/3000x3000/1517995954-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:39</itunes:duration>
      <itunes:summary>Originally the word for a narcotic high, кайф is probably not a word your cultured pensioner-neighbor Мария Ивановна would use.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Originally the word for a narcotic high, кайф is probably not a word your cultured pensioner-neighbor Мария Ивановна would use.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, language, russia, berdy, thrill, narcotic, russian, кайф</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>21</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">77f5ba04-6587-4900-ad76-94cbec8cf0f7</guid>
      <title>(Not) Speaking Ill of the Dead in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 31 Jan 2018 08:07:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5615617" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/16d53443-bee8-451c-b7db-36143b182dd4/audio/339c96df-4256-4ab0-9841-d69f9435f0b8/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>(Not) Speaking Ill of the Dead in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/16d53443-bee8-451c-b7db-36143b182dd4/3000x3000/1517386771-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:33</itunes:duration>
      <itunes:summary>Director Igor Ugolnikov said the film  &quot;The Death of Stalin&quot; blackened the memory of Russians who defeated fascism</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Director Igor Ugolnikov said the film  &quot;The Death of Stalin&quot; blackened the memory of Russians who defeated fascism</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>stalin, dead, the, film, death</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>20</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">57c016bb-e152-453e-af6f-d93607114e69</guid>
      <title>What Did Trump Call Them? What&apos;s the Russian for That?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2018 09:12:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6275992" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/797e1d1c-ab4f-4e0d-89a2-2886ce5a9b56/audio/12398bd9-b330-4921-9bd0-25c3f7a12ed7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What Did Trump Call Them? What&apos;s the Russian for That?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/797e1d1c-ab4f-4e0d-89a2-2886ce5a9b56/3000x3000/1516785398-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:14</itunes:duration>
      <itunes:summary>Дыра: a hole; a place in the middle of nowhere; a lousy, dirty place</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Дыра: a hole; a place in the middle of nowhere; a lousy, dirty place</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, shit, shithole, word&apos;s, hole, berdy, дыра, worth</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>19</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6f136ef6-6719-44d4-ab37-ec77fc0f1cc4</guid>
      <title>Scary and Weird Russian Slang</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2018 13:06:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5084391" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/623d6db3-d604-43fe-8de8-a173f823dfcb/audio/7104aeb8-f7ce-47eb-a6e7-d96506dbe6ae/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Scary and Weird Russian Slang</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/623d6db3-d604-43fe-8de8-a173f823dfcb/3000x3000/1516194957-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:59</itunes:duration>
      <itunes:summary>Just like every other year, my neighbors and I are relieved that the holidays are almost over. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Just like every other year, my neighbors and I are relieved that the holidays are almost over. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>18</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">498b89a8-777c-445f-a04e-09da96493f3c</guid>
      <title>Russian Words of the Year for 2017</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 3 Jan 2018 08:32:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5851029" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/33c77c04-ef72-49d3-9c70-2bb07c266b4b/audio/68abf1ee-6028-459d-bb76-16a6ca29b057/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Words of the Year for 2017</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/33c77c04-ef72-49d3-9c70-2bb07c266b4b/3000x3000/1514968545-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:47</itunes:duration>
      <itunes:summary>This year I found the list to be rather depressing </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This year I found the list to be rather depressing </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, russia, word&apos;s, berdy, worth, russian language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>17</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ffac2345-1177-4930-8821-03d9bdc15a81</guid>
      <title>A Modern Russian Christmas Carol</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2017 08:15:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="2101517" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/739d2885-d2db-4e6f-a082-7229b6d17129/audio/cbb2fd7e-eb5a-42dd-a6c1-21bfabb69302/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Modern Russian Christmas Carol</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/739d2885-d2db-4e6f-a082-7229b6d17129/3000x3000/1514363039-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:01:53</itunes:duration>
      <itunes:summary>O царь of wonder, царь of night</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>O царь of wonder, царь of night</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, times, moscow, christmas, berdy, carol</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">eb390d75-2515-4130-85c2-9a1c50e8a5da</guid>
      <title>More Fun With Russian Measures</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 20 Dec 2017 08:50:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (michele, berdy, moscow, times, measurement, pud)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6725399" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/1f639d17-9b8b-4e45-84bd-484adba9e31a/audio/ca8f5dd8-926a-4cab-a621-304970d81793/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>More Fun With Russian Measures</itunes:title>
      <itunes:author>michele, berdy, moscow, times, measurement, pud</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/1f639d17-9b8b-4e45-84bd-484adba9e31a/3000x3000/1513760107-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:42</itunes:duration>
      <itunes:summary>I simply refuse to believe that six sotkas are .15 of an acre.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I simply refuse to believe that six sotkas are .15 of an acre.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>i simply refuse to believe that six sotkas are .15 acre</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d751d90c-c7fd-439d-a5f1-efbcd48a1f32</guid>
      <title>Measuring Up the Old Russian Way</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2017 11:07:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6012779" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/30572f35-c25b-4792-acac-8430fa84c442/audio/c3d26949-838b-49fc-9cec-276aa6dbdb3e/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Measuring Up the Old Russian Way</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/30572f35-c25b-4792-acac-8430fa84c442/3000x3000/1513164340-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:57</itunes:duration>
      <itunes:summary>So was it a big hole or not?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>So was it a big hole or not?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, аршин, measures, вершок, berdy</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c128538e-e2fc-4a2b-a977-4d541bfb737d</guid>
      <title>The Winds of Russian Change</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 6 Dec 2017 10:30:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5423039" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/5016c50e-f797-4652-b53a-bddf16f658f0/audio/e1075ca1-0802-471f-a75d-73f087739398/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Winds of Russian Change</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/5016c50e-f797-4652-b53a-bddf16f658f0/3000x3000/1512559194-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:21</itunes:duration>
      <itunes:summary>I don’t like change. I&apos;m not good at it. I&apos;m more a fan of: “if it ain’t broke, don’t fix it.” </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I don’t like change. I&apos;m not good at it. I&apos;m more a fan of: “if it ain’t broke, don’t fix it.” </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, изменять, изменить, berdy, change</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">bfb54df4-a54f-4e9f-b1f5-dabdc3f0ec29</guid>
      <title>The Ungrateful Russian Wretch</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 29 Nov 2017 09:03:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7508237" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/13668933-beef-4919-9b55-88b5b316a871/audio/b63d09ac-4752-416d-a356-a793b45d3081/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Ungrateful Russian Wretch</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/13668933-beef-4919-9b55-88b5b316a871/3000x3000/1511947389-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:31</itunes:duration>
      <itunes:summary>Every year around Thanksgiving, I think about благодарность (gratitude). This year, I broke with tradition to write about неблагодарность (ingratitude) in Russian. To my surprise, it’s slim pickings.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Every year around Thanksgiving, I think about благодарность (gratitude). This year, I broke with tradition to write about неблагодарность (ingratitude) in Russian. To my surprise, it’s slim pickings.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, gratitude, благодарность, berdy, неблагодарность, thanksgiving, ingratitude</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">2dd2c95e-c558-44c6-8647-56e8b9425084</guid>
      <title>A Very Russian Mishmash</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2017 07:34:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6036603" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/c787908c-086c-4d40-ada0-886e36ab3e3c/audio/31400c35-47fa-4adc-8c5a-5316a01bc905/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>A Very Russian Mishmash</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/c787908c-086c-4d40-ada0-886e36ab3e3c/3000x3000/1511336636-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:59</itunes:duration>
      <itunes:summary>Studies show that there is a direct correlation between level of turmoil and number of consonants in words used to describe it.

Okay, I made that up.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Studies show that there is a direct correlation between level of turmoil and number of consonants in words used to describe it.

Okay, I made that up.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, mishmash, berdy, russian</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">d197a319-dba0-47f4-a333-3ac1c4750553</guid>
      <title>The Soviet Language Revolution</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 15 Nov 2017 09:55:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="9901471" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/ff7911db-f239-4a8c-ac55-77b809edfd4e/audio/1f47c267-db90-4ba9-a8aa-bcf0bf38b29d/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Soviet Language Revolution</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/ff7911db-f239-4a8c-ac55-77b809edfd4e/3000x3000/1510739974-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:10:01</itunes:duration>
      <itunes:summary>This week Russia may not be marking the 100th anniversary of the 1917 Revolution with much fanfare, but I am.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>This week Russia may not be marking the 100th anniversary of the 1917 Revolution with much fanfare, but I am.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>michele, berdy, revolution</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">495d2df9-c901-4505-be3c-4f24036459b0</guid>
      <title>Sounding Smart in Russian — Sometimes</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 8 Nov 2017 12:43:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4905140" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/6e0334da-2388-4914-a64c-e4a3abec4810/audio/9290ceba-6999-45c4-ba50-7e0d3ec6bf4f/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Sounding Smart in Russian — Sometimes</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/6e0334da-2388-4914-a64c-e4a3abec4810/3000x3000/1510145558-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:48</itunes:duration>
      <itunes:summary>I am a big fan of what Russians call вводные слова, or parenthetical words. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I am a big fan of what Russians call вводные слова, or parenthetical words. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>look, смотри</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">953ce137-aede-441f-bd9d-4475d773d137</guid>
      <title>Love as a Russian Chemistry Experiment</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 1 Nov 2017 12:16:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5110820" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a5a29973-fcc2-4927-90db-7e5d71f8a012/audio/8aa7501c-6cc1-40d8-be7d-eb8245b150a7/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Love as a Russian Chemistry Experiment</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a5a29973-fcc2-4927-90db-7e5d71f8a012/3000x3000/1509538904-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:49</itunes:duration>
      <itunes:summary>The what between Marshall and Lily? Oh, the “chemistry&quot; between Marshall and Lily!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The what between Marshall and Lily? Oh, the “chemistry&quot; between Marshall and Lily!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">08ca7332-df83-468c-a3e2-9038b719c64c</guid>
      <title>Coming Unglued in Russian</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 24 Oct 2017 09:58:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4974986" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/4f54bcf9-b870-4332-a37a-9362cdb6e15d/audio/8361fb6f-1531-445e-ac21-a1a3a4195d8c/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Coming Unglued in Russian</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/4f54bcf9-b870-4332-a37a-9362cdb6e15d/3000x3000/1508839457-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:53</itunes:duration>
      <itunes:summary>Разболеться: to be very ill or in great pain</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Разболеться: to be very ill or in great pain</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>ill, sick, pain, разболеться</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a4c0ed7e-71cf-4dc6-984d-5c98427d1a22</guid>
      <title>25 Russian Words For 25 Years: Part Two</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 18 Oct 2017 07:52:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="7518268" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b9c193de-cad9-462e-9780-2da8e156f892/audio/a4245c46-6d48-48da-beb3-238fe9e32a60/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>25 Russian Words For 25 Years: Part Two</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b9c193de-cad9-462e-9780-2da8e156f892/3000x3000/1508313535-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:07:32</itunes:duration>
      <itunes:summary>The place: Moscow. The year: 2005. </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The place: Moscow. The year: 2005. </itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>пробка, гламурный, traffic</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">30539276-51ac-4550-9483-0b0aa4d13173</guid>
      <title>25 Russian Words For 25 Years: Part One</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Tue, 10 Oct 2017 08:22:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6448710" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/821c17bf-48bd-44b9-890e-092df4dd048f/audio/d34711b8-62c1-49c3-b3ba-4e0c19c02582/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>25 Russian Words For 25 Years: Part One</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/821c17bf-48bd-44b9-890e-092df4dd048f/3000x3000/1507624245-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:06:25</itunes:duration>
      <itunes:summary>You’ll have to forgive us for being a nostalgic mood these days.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>You’ll have to forgive us for being a nostalgic mood these days.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>times, michele berdy, moscow, хозрасчёт, moscow times</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">4732189c-712f-44cf-8246-c29976c4e11a</guid>
      <title>That&apos;s a Russian Laugh and a Half</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 4 Oct 2017 08:34:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="4702895" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/a43a3a31-d431-44bb-8c3b-847c5da8aa46/audio/89b4204d-67a2-4888-bd37-a4278cb0fa67/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>That&apos;s a Russian Laugh and a Half</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/a43a3a31-d431-44bb-8c3b-847c5da8aa46/3000x3000/1507106340-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:04:36</itunes:duration>
      <itunes:summary>A funny thing happened on the way to work this morning…</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>A funny thing happened on the way to work this morning…</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>ржу, hoot, laugh, funny</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">6c6c75a5-1402-4003-b1af-87c644658663</guid>
      <title>The Sweet Smell of Russian Money</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 27 Sep 2017 07:28:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="6026990" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/b5d47376-e705-4608-a5f9-f63a9247362d/audio/eeaf6a56-9637-48bb-bbd5-fd83b2fa8524/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Sweet Smell of Russian Money</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/b5d47376-e705-4608-a5f9-f63a9247362d/3000x3000/1506497658-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:58</itunes:duration>
      <itunes:summary>The thing about cash is — you can’t tell if it’s hard-earned, clean or dirty.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The thing about cash is — you can’t tell if it’s hard-earned, clean or dirty.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>деньги, cash, money</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5a295b4f-fe36-4fed-927f-fa4e3ee3594e</guid>
      <title>The Russian Shame Game</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2017 09:30:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5692204" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/780a2ed6-fc22-4bc0-8fe7-0d4645da6365/audio/51dabbf8-1250-40b1-83a9-0c82e0b33d57/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>The Russian Shame Game</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/780a2ed6-fc22-4bc0-8fe7-0d4645da6365/3000x3000/1505900294-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:37</itunes:duration>
      <itunes:summary>Is there any emotion more satisfying than righteous indignation?</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Is there any emotion more satisfying than righteous indignation?</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>shame</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1d1d2ade-6ce0-44e5-9a76-c420b1043a41</guid>
      <title>Russian Grammar Friday</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2017 16:19:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="5769881" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/508fbf6a-a869-4eac-9b22-5ab7517966ed/audio/61f900ba-a1b3-468c-953e-fef342ab9f1b/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>Russian Grammar Friday</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/508fbf6a-a869-4eac-9b22-5ab7517966ed/3000x3000/1505320086-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:05:54</itunes:duration>
      <itunes:summary>Okay, since it’s the start of a new school year, this is Grammar Friday.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Okay, since it’s the start of a new school year, this is Grammar Friday.</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>согласование: agreement</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">73953ad9-492c-4bb9-844e-c4243d9887ff</guid>
      <title>What Is the Word’s Worth?</title>
      <description><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2017 15:48:00 +0000</pubDate>
      <author>themoscowtimes.com@gmail.com (The Moscow Times)</author>
      <link>https://themoscowtimes.com</link>
      <content:encoded><![CDATA[<p>In The Russian Word’s Worth, Michele Berdy deciphers and translates великий могучий — the great and powerful — Russian language.</p>
]]></content:encoded>
      <enclosure length="1769587" type="audio/mpeg" url="https://cdn.simplecast.com/audio/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/episodes/bf6b51f8-04c9-4375-a66c-93dfce013916/audio/c092908c-d70a-461d-b6fe-04efe7737a97/default_tc.mp3?aid=rss_feed&amp;feed=w8vplQvW"/>
      <itunes:title>What Is the Word’s Worth?</itunes:title>
      <itunes:author>The Moscow Times</itunes:author>
      <itunes:image href="https://image.simplecastcdn.com/images/25bafc/25bafc8f-6185-4e69-90bb-1bd000490bd1/bf6b51f8-04c9-4375-a66c-93dfce013916/3000x3000/1505319454-artwork.jpg?aid=rss_feed"/>
      <itunes:duration>00:01:44</itunes:duration>
      <itunes:summary>I’ve been writing the Word’s Worth column for over 15 years now, deciphering Russian language. It never gets boring. Now it&apos;s coming to you as a podcast. Here&apos;s why.
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>I’ve been writing the Word’s Worth column for over 15 years now, deciphering Russian language. It never gets boring. Now it&apos;s coming to you as a podcast. Here&apos;s why.
</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:episode>0</itunes:episode>
    </item>
  </channel>
</rss>